Російське видавництво уклало угоду про випуск заключної книги трилогії "Ведмеже місто" відомого шведського письменника Фредріка Бакмана. Про це йдеться в анонсі видавництва "Синдбад" в Instagram.
- Починаємо цей тиждень з дуже добрих новин! З хвилюванням повідомляємо вам, що заключна частина трилогії "Ведмежий куток" Фредріка Бакмана - "Після бурі" - доступна для передзамовлення, - йдеться у повідомленні.
Користувачі поцікавилися, чому заключна частина трилогії The Winners у російському перекладі називається "Після бурі", хоча в оригіналі звучить як "Переможці". У видавництві зазначили, що таку назву вони вважають релевантною тому, що відбувається у книзі, і що це звичайна практика, коли для перекладної літератури видавництво змінює оригінальну назву на більш відповідну в контексті перекладу.
Українці незадоволені поверненням шведського письменника на російський ринок. У коментарях під останнім повідомленням письменника в Instagram українці нагадують, що за останні два роки ситуація не змінилася, Росія продовжує завдавати шкоди українському народові.
У свою чергу правовласник на українському ринку "Книголав" офіційно звернувся до агентів та авторів з роз'яснення щодо передзамовлень, які відкрило російське видавництво.
Шведський автор припинив співпрацю з Росією після початку повномасштабного вторгнення до України. У результаті його книги не надходили у продаж у Росії протягом двох років.
Фредрік Бакман відомий своїми романами «Чоловік на ім'я Уве», «Ведмеже місто» та «Речі, які моєму синові слід знати про світ». В Україні його книжки видає видавництво "Книголав".