21 листопада
Завантажити ще

Варшавський міжнародний книжковий ярмарок-2023: Україна стала почесним гостем

Варшавський міжнародний книжковий ярмарок-2023: Україна стала почесним гостем
Фото: Soeren Stache/picture alliance via Getty Images​

З 25 по 28 травня у Варшаві пройде міжнародний книжковий ярмарок – сотні письменників, видавців, перекладачів, ілюстраторів з усього світу зможуть не лише представити свої книги, а й взяти участь у тематичних бесідах, семінарах та виставках. Цього року почесним гостем заходу стала Україна.

- Сподіваємося, проєкт «Україна – почесний гість WIBF 2023», який є ключовим елементом програми цьогорічного ярмарку, значно розширить коло любителів української літератури, - висловив побажання директор Варшавського міжнародного книжкового ярмарку Яцек Орил.

Український стенд площею 200 квадратних метрів під гаслом « Мільйони мостів » розташується у Мармурівській залі Палацу культури та науки у столиці Польщі. Від України будуть представлені виставки «Війна» та «Синьо-жовте».

На ярмарок приїдуть понад 30 авторів із України. За чотири дні українські письменники візьмуть участь у 40 літературних зустрічах, які були організовані спільно з Польським інститутом книги. Під час відкриття ярмарку на головній сцені виступить Оксана Забужко. Представляє Україну на ярмарку Український інститут книги.

- Торік девізом українського стенду на ярмарку було «Дякуємо, Польща». Цього року ми можемо повторити: «Польща, сто разів дякуємо!» – каже Олександра Коваль, директор Українського інституту книги. - Участь у такому грандіозному міжнародному заході, який відвідають сотні іменитих авторів із різних країн, прекрасна публіка, тим більше в такому амплуа, є надзвичайно важливою можливістю для української інтелігенції представити світові правду про українську історію та культуру, про війну очима героїв нових книг, встановити та поглибити контакти з інтелігенцією з різних країн. Ми віримо в солідарність, стійкість та перемогу. Дякуємо, Польща!

Українська програма та гості виставки

На польсько-українському літературному проєкті-фестивалі «Сила слова – польсько-українські літературні діалоги» відбудуться зустрічі журналістів та письменників із Польщі та України. Вони обміняються ідеями, поговорять про роль літератури у формуванні таких цінностей, як свобода, гідність, мужність та солідарність.

Про те, чи можливе опрацювання травм через літературу і як говорити про жертви війни, розповість лауреат Нобелівської премії миру українська правозахисниця та голова організації «Центр громадянських свобод» Олександра Матвійчук. Під час заходу Олександра говоритиме про військові злочини в Україні, захист прав людини на війні, а також про те, як висвітлювати війну в літературі та пресі.

На семінарі «Репортаж про війну між втручанням та висвітленням» та «Як писати про війну» виступить лауреат Шевченківської премії журналіст Євгенія Подібна. Журналістка поділиться досвідом у написанні воєнного репортажу, яким вона займається з 2014 року. У виступі також візьмуть участь словацький журналіст Томаш Форро та Павло Пеньонжека, які висвітлюють війну РФ проти України.

Про історичний аспект польсько-українських відносин поговорять український історик, публіцист, директор архіву СБУ та громадський діяч Андрій Когут, а також журналіст, письменник та телеведучий Віталій Портніков. У рамках зустрічі «Історія та майбутнє українсько-польських відносин» вони говоритимуть про бажане спільне майбутнє України та Польщі.

На заході «Війна та фантастика: у пошуках нових світів» культуролог, співзасновник Kyiv Comic Con, редактор Марія Шагурі та письменниця Світлана Тараторіна розкажуть про війну крізь призму фантастики.

Під час бесіди «Декомунізація – польський та український досвід» філософ Вахтанг Кебуладзе говоритиме про звільнення від радянського минулого після здобуття незалежності України та Польщі.

У спільних поетичних польсько-українських читаннях візьмуть участь Юрій Завадський, Остап Сливинський, Галина Крук, Богдан Задура, Пауліна Субоч-Бялек та Адріана Шиманська. Цей захід стане заключним.

Також у рамках програми обговорюватимуться переклади книг українських авторів.
У бесідах візьмуть участь лауреат премії «Ангелус» Катерина Бабкіна, поетеса та перекладач Галина Крук, письменники Юрій Андрухович, Юрій Винничук та інші автори.

ДО РЕЧІ

Щорічно у книжковому ярмарку у Варшаві беруть участь понад 500 гостей - це автори книг, журналісти, перекладачі та ілюстратори з різних країн світу. Цього року у ярмарку візьмуть участь 500 видавництв із 13 країн: Польщі, України, Норвегії, Бельгії, Чехії, Швейцарії, Франції, Іспанії, Німеччини, Румунії, Вірменії, Угорщини та Великобританії.

У 2022 році за чотири дні виставки пройшло не менше 1000 заходів, які відвідало понад 90 тисяч людей із різних країн. Тоді почесним гостем ярмарку була Норвегія.

Для довідки:

Варшавський міжнародний книжковий ярмарок проходитиме у Палаці культури та науки у Варшаві та на площі Дефілад. Вхід та відвідування заходів вільні.

Час роботи ярмарку:

  • 25 травня – 10:00 – 18:00;
  • 26 травня – 10:00 – 19:00;
  • 27 травня – 10:00 – 19:00;
  • 28 травня – 10:00 – 17:00.