Украинский закон "Об образовании" вызвал неоднозначную реакцию в мире. США его приветствовали. А вот Венгрия, Молдова и Румыния остались недовольны. Их расстроил пункт о том, что преподавание всех предметов на языке нацменьшинств отныне ведется только в начальной школе, до 5-го класса. Затем все переходят на государственный украинский. Изменения должны вступить в силу с 2020 года.
По словам замминистра образования и науки Украины Павла Хобзея, изменения необходимы для того, чтобы все ученики могли успешно сдать ВНО.
- Раньше в школах, где учатся венгры, поляки, румыны, государственный язык изучался только на уроках украинского языка и литературы, - объяснил Павел Хобзей. - В итоге ВНО по украинскому языку могли сдать примерно 40% выпускников таких школ. У этих детей не было возможности реализоваться.
Ближайшие соседи не заставили себя долго ждать.
"Выражаю озабоченность судьбой широкого сообщества румын и молдаван, проживающих на территории Украины, - написал президент Молдовы в своем Фейсбуке Игорь Додон. - Я обращаюсь к киевским властям с призывом пересмотреть свою новую политику в отношении этнокультурных меньшинств. Напоминаю им, что в Молдове права украинской общины соблюдаются".
"КП" в Украине" проверила, так ли это? А заодно посмотрела, какая ситуация с украинским языком в Польше, Венгрии и Румынии.
Больше всего украинский учат в Польше.
- В Польше всего четыре украинские школы, где все предметы преподают на нашем родном языке. Они во Вроцлаве, Кракове и Перемышле, где проживает много наших соотечественников, - говорит нам глава фонда украинских мигрантов в Польше "Наш выбор" Мирослава Керик. - Кроме этого, есть субботние школы, курсы, на которых преподают украинский язык.
Но и в обычной школе, где есть не менее 7 учеников из Украины, для них по желанию факультативно вводятся, вплоть до 12-го класса, предметы на родном языке. Но не все.
- На украинском изучают историю и культуру Украины, ее географию. Все остальное - на польском, - рассказал "КП" в Украине" преподаватель культуры в варшавской школе Александр Пустовый.
Финансирование дополнительных уроков берет на себя государство.
Что касается Румынии, то на всю страну есть только один украинский лицей, где все предметы преподают на родном языке.
- Но в 94 школах преподают язык, историю и культуру нашей родины на украинском, - объяснила нам представитель посольства Украины в Румынии Елена Кузьминчук.
По ее словам, как и в случае с Польшей, "наши" предметы можно изучать вплоть до 12-го класса.
В Молдове преподавание на украинском ведут в двух лицеях.
- В 50 общеобразовательных учреждениях изучают украинский язык, литературу, культуру и традиции. Это все идет одним предметом, на который выделили три часа в неделю, - объяснили нам в посольстве Украины в Молдове.
Кроме этого, в Кишиневе есть одна воскресная школа.
Что касается Венгрии, то в посольстве Украины не смогли внятно объяснить ситуацию с преподаванием в стране. Из открытых источников "КП" в Украине" выяснила: там действуют две украинские школы - воскресная в Ньередьхазе и школа при Обществе украинской культуры в Будапеште.
Эксперт по образованию Владимир Спиваковский считает, что в школах для всех учеников должен быть язык преподавания украинский и английский.
- Ученик сдает ВНО, выпускные экзамены в школе на украинском языке, - говорит эксперт. - Обучение в наших вузах сегодня также проводится на украинском. Поэтому, чтобы все были в равных условиях, необходимо знание этого языка. А со знанием английского наши выпускники могут поступать за границу.
Владимир Спиваковский уверяет, что в европейских странах язык преподавания в школах исключительно государственный.
- В том же Китае, Польше, Финляндии ту же таблицу Менделеева изучают на родном языке, - рассказывает эксперт.
Возвращаясь к теме поступления в вузы, стоит разобраться с еще одним вопросом - перевода химических, физических, биологических и остальных терминов. Если школьник учил их на русском или на румынском, то, поступая в вуз, он столкнется с их украинским наименованием. Как эту проблему решают в школах национальных меньшинств?
- Язык преподавания всех предметов в нашей школе - русский, - рассказывает бывший директор Львовской специализированной школы №45 Владимир Кравченко. - При поступлении выпускники сдают ВНО на украинском, поэтому термины учителя называют на двух языках: русском и украинском. Эту практику мы ввели в 90-х годах.
Для тех же, кто собирается поступать за границу, введены факультативы, где преподают на чешском, молдавском и других языках.
Если государственные учебные заведения не могут обучать детей на их родном языке, то частные школы ничем не связаны.
Как объяснили "КП" в Украине" в Министерстве образования и науки, аттестат признается действительным, если учебное заведение имеет соответствующую лицензию.
- Он считается документом о среднем образовании. С аттестатом частной школы выпускник может поступать в украинский или зарубежный вуз. Для последнего необходимо подготовить перевод этого документа, - сказали в Министерстве образования.
По данным Павла Хобзея, сейчас в Украине 5 школ, в которых преподавание ведется на польском, 176 - на венгерском, приблизительно такое же количество - на румынском, несколько - на молдавском и одна - на словацком.