Загрузить еще

Горожане о переименовании Днепропетровска: "Закрасим вторую часть названия и все"

Горожане о переименовании Днепропетровска:
Фото: Арт-объектом с новым названием город «запасся» заранее – еще зимой. Фото: Павел ДАЦКОВСКИЙ.

Известную кричалку болельщиков футбольного клуба "Днепр" "Кто мы? – Днепр!" отныне можно применять не только во время матчей. Депутаты Верховной Рады 247 голосами проголосовали о переименовании Днепропетровска в Днепр.  Из названия согласно Закону о декоммунизации исчезло имя всеукраинского старосты и революционера Григория Петровского, памятник которому демонтировали две недели назад.

Горожане на переименование города молниеносно отреагировали на новость в соцсетях. Многие не верят и переспрашивают, мол, правда ли.

Новое название вызывает не споры, а всеобщее ликование. Даже голоса скептиков, писавших, что переименование принесет не столько пользу, сколько проблемы, не слышны.

- Да просто закрасим вторую часть названия и все, - тут же нашелся один из жителей. – Зачем тратиться на новое?

Интернет-сообщества, имеющие в названиях имя города, "преобразовались" буквально за минуту. Так паблик "Типичный Днепропетровск" стал "Типичный Днепр" без особых усилий и затрат.

- А как мы теперь называться будем: днепряне, днепровцы? – задался вопросом другой пользователь соцсети.

Многие высказывают практичный подход к тому, что придется сделать в связи с переименование:

  • как менять документы и вывески и сколько времени это займет.
  • во сколько обойдется переименование
  • кто будет оплатит "банкет". 

Ответы на эти вопросы уже есть: нужно ли менять паспорт, права и свидетельство о рождении

Арт-объектом с новым названием город "запасся" заранее – еще зимой. Фото: Павел ДАЦКОВСКИЙ.

Директор Института национальной памяти: "Не Днепр, а Дніпро!"

Новое имя Днепропетровска отличается от названия реки, на которой  стоит город. Некоторые из жителей стали возмущаться, что, дескать, что город, что река – одно название. Та где я живу: в городе или реке? Однако директор Института нацпамяти Владимир Вятрович отметил, что название города с украинского не переводится и звучит, как "Днипро", по-английски соответственно "Dnipro".

- Абсолютно не вижу потребности переводить название города, - сказал Вятрович. – Мы же не переводим "Нью-Йорк" как "Новый Йорк".

Напомним, сегодня Верховная Рада 247 голосами проголосовала за переименование Днепропетровска согласно Закону о декоммунизации.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

С декоммунизацией покончат в этом году

Уже год как в украинском законодательстве прописан запрет на пропаганду коммунизма. А это значит, что если кто-то у вас увидит атрибутику с серпом и молотом или что-либо другое, напоминающее о прошлом СССР, вы можете угодить за решетку.