В начале мая жюри Шведской академии приняло решение не объявлять в этом году имя лауреата Нобелевской премии по литературе. Причина - глубокий организационный и моральный кризис в академии, которая отвечает за отбор и награждение. Мол, денежная премия запятнана скандалом.
Скандал разгорелся еще полгода назад, когда в ноябре 2017-го известного шведского режиссера и фотографа, арт-директора стокгольмского литературного клуба Жан-Клода Арно (и по совместительству мужа одного из членов академии Катарины Фростенсон) обвинили в сексуальных домогательствах сразу 18 женщин. Арно, понятное дело, все отрицал, но академия затеяла внутреннее расследование и накопала много нехорошего. Оказывается, помимо того что Арно приставал к дамам на квартирах и в клубах, либо принадлежащих академии, либо на спонсируемых ею мероприятиях, так еще и неоднократно сливал информацию о будущих лауреатах премии по литературе. С Арно, конечно, разорвали все связи, жену его выгнали из членов академии, но скандал на этом не закончился. Между членами начался раскол: одни были против того, чтобы выгнать Фростенсон и обратиться в полицию, другие за. Победили вторые, но, возмущенные поведением коллег, четверо из них покинули организацию.
Остальные решили взять тайм-аут. Прийти в себя, вернуть доверие общественности, очистить доброе имя - и с новыми силами в следующем году вручить сразу 2 премии: за 2018-й и за 2019-й.
В этой "Книжной полке" мы расскажем о тех авторах, чьи имена рассекретил раньше официального оглашения Жан-Клод Арно, причем делал он это в течение 20 лет. О двоих из них - белорусской писательнице Светлане Алексиевич (роман "У войны не женское лицо", 2016 год) и рок-музыканте Бобе Дилане (за песенное творчество, 2017 год) "КП" в Украине" уже писала.
Нобелевский комитет вручил польской поэтессе премию "за поэзию, которая с предельной точностью описывает исторические и биологические явления в контексте человеческой реальности". Для поэзии Виславы Шимборской характерны морально-нравственные проблемы, отношения между мгновением и вечностью. Ее стихи полны философии и близкой к гротеску иронии. Данное издание - двуязычное, можно сравнить оригинал и версию одного из лучших современных переводчиков Шимборской Андрея Савенца. Ему же принадлежат примечания и послесловие, что делает перевод еще более доступным и понятным читателю.
Но главное, сама поэзия - метафорическая, глубокая и зачастую с неожиданными поворотами. У Шимборской филолого-социологическое образование, и, как результат, ее творчество называют поэзией интеллекта - когда автор не возвышается над эмоциями, а старается едва ли не по-научному проанализировать то либо иное явление.
Австрийская писательница и драматург Эльфрида Елинек прославилась произведениями, обнажающими острые и шокирующие срезы общества. Здесь и феминистки, и неблагополучные подростки из благополучных семей, и национал-социалистическое прошлое Австрии. И нобелевскую премию она получила за раскрытие "абсурдности социальных клише и их порабощающей силы".
"Пианистка", пожалуй, самый известный и громкий роман Елинек. Он получил сенсационный успех в Европе и США, а фильм, снятый по нему, получил Гран-при на Каннском фестивале 2001 года и неофициальный статус "первого значительного произведения киноискусства нового столетия".
Книга о деструктивных или, как сейчас модно говорить, токсичных отношениях между мамой и дочкой. В 35 лет у Эрики нет своей кровати - надо спать с мамой. Заработанные деньги - отдать маме. Друзья, любовники? Нет, есть же мама! Как хорошая девочка, занимайся музыкой или сиди с мамой. Ничего, что мама довела до психушки отца, а сама ничего не добилась в жизни - есть дочка, из которой можно лепить все что хочешь. Вот только задавленная деспотизмом и тотальным контролем Эрика вырывается, чтобы воплощать свои фантазии довольно извращенным способом.
Особой пикантности этой истории, обнажающей неприглядные стороны человеческих отношений, придает то, что она автобиографична. Эльфрида Елинек писала роман по собственным переживаниям.
Один из самых влиятельных британских драматургов современности получил Нобелевку за пьесы, которые "приоткрывают пропасть, лежащую под суетой повседневности, и вторгается в застенки угнетения". При этом Нобелевская премия - лишь одна из немногих наград, которыми были награждены произведения Пинтера.
Среди многочисленных пьес Питера затесался и единственный роман "Карлики", который называют абсурдистским. И не зря, как и в драме абсурда, герои романа глухи к друг другу. И все произведение состоит из диалогов и полилогов, где никто не слышит друг друга. Это история трех молодых людей и девушки в послевоенном Лондоне. Их дружба странная и разрушительная, причем обусловлена границами общества: моралью, интимными отношениями, ограничениями и рамками.
Французский писатель Леклезио и мир посмотрел, и себя показал. Он объездил практически все континенты (не считая Антарктиды), четыре года прожил среди индейцев Перу, исследовал мифологию Кореи, при этом умудрился еще пожить отшельником и стать одним из величайших писателей, пишущих на французском. Человек, безусловно, неординарный, автор более чем 30 книг обширной тематики: о нездоровой психике, о путешествии, об одиночестве, изгнаниях и иммиграции.
В "Пустыне" поднимается тема движения в никуда. Но только такая жизнь, оказывается, может сделать человека свободным. Синие люди - воины Сахары, когда-то давным-давно они бежали от христиан, захвативших их земли, в поисках земли обетованной. Они даже не надеются ее найти, главное - идти вперед. Девочка Лалла - потомок свободолюбивых Синих людей. Дух пустыни заставляет ее сбежать от принудительного брака из городишка в Марокко в шумный Марсель. И хотя она добивается успеха и становится звездой, огромный город душит ее, и она снова и снова возвращается мыслями к пустыне.
Почти все произведения французского писателя автобиографичны и связаны с оккупацией Франции фашистами - родители Модиано познакомились в оккупированном немцами Париже. И писатель родился буквально через пару месяцев после победы. И именно за описание "непостижимых человеческих судеб и жизненного мира оккупации" и был удостоен Нобелевской премии.
В романе "Маленькое чудо" писатель верен своей главной теме - памяти и прошлого. 18-летняя парижанка Тереза Шовьер пытается разобраться в странном исчезновении матери много лет назад. Как-то в метро она встречает похожую на маму женщину и погружается в поиски и близкого человека, и самой себя. Известно лишь то, что мать умерла в Марокко - но как и почему она там оказалась? Чтобы разгадать загадку, у Терезы есть оставшиеся от матери обрывки писем, вырезки из газет, старая записная книжка и предсказание гадалки на клочке бумаги. Тереза пытается распутать этот клубок: под какими только именами не пряталась ее мать, сколько адресов и таинственных кавалеров она сменила...