Последние несколько дней киевляне, которые выходят из метро на станции "Арсенальная", насторожились: в привычных слуху голосовых объявлениях что-то изменилось. Но что? Оказывается, дело в текстовке, которую пассажиры слышат на выходе.
- Раньше там говорилось, что мы выходим к музею Великой Отечественной войны, а теперь – что к Музею истории Украины во Второй Мировой войне. Вот проехалась на эскалаторе, а потом задумалась – не почудилось ли? – задала вопрос "КП в Украине" киевлянка Алина.
Оказывается – нет, не почудилось. Новая текстовка на станции появилась совсем недавно. 16 июля музей официально переименовали, и буквально через несколько дней в Киеве на "Арсенальной" стали говорить "Выход к музею истории Украины во Второй мировой войне".
- Несколько дней нам звонили пассажиры: мол, теперь объявление некорректно звучит, - объяснила начальник пресс-службы Киевского метро Наталья Макогон. – Конечно, мы в штатном режиме переписали текстовку – у нас есть свои дикторы.
Так что теперь объявление на "Арсенальной" звучит правильно.
СПРАВКА
Станция метро глубокого заложения, "английского типа" - без центрального вестибюля, единственная в Киеве, трехленточный двухмаршевый эскалатор. С 1986 года станция имеет статус "памятник архитектуры местного значения"
"Арсенальная" единственная ныне существующая станция "английского типа" в метрополитенах бывшего СССР. При глубине 105,5 метров она является самой глубокой станцией метро на территории бывшего СССР и даже во всём мире.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Переправа по-киевски: прохожих через лужи возили на тележке
Утром 27 июля в столице более часа лил сильный ливень. Меньше всего повезло людям, которые вышли на улицу в летней обуви, а не в резиновых сапогах или кроссовках. Один из местных жителей в соцсети выложил снимок – человек в дождевике переправлял женщин через дорогу на…тележке.
Киевляне тут же успели назвать новый вид переправы: "гондолой по-киевски" и "лукьяновским ковчегом".