21 ноября
Загрузить еще

Скандалы-2022: Паш врала о поездке в Крым, а Ефросининой желали смерти

Скандалы-2022: Паш врала о поездке в Крым, а Ефросининой желали смерти
Фото: Instagram.com/mashaefrosinina/фотограф Den Bobrov

Вспоминая прожитый год, всегда хочется отыскивать в памяти что-нибудь хорошее. Однако иногда стоит посмотреть и на то, по поводу чего мы спорили – проанализировать, не горячась, какие-то непростые для всех нас вопросы. Но точно – не обижать, не проклинать, не желать смерти своим же, украинцам.

Читая публичные звездные истории, хочется, чтобы мы научились помогать, поддерживать, вести диалог, культурно спорить и убеждать. Для своих и ради своих.

Фейковая справка Алины Паш и поездка в Крым

В феврале Алина Паш с песней «Тіні забутих предків» стала победительницей Нацотбора на «Евровидение-2022», однако артистка была дисквалифицирована из-за нарушения правил конкурса. Так что право представлять Украину в Италии отдали Kalush Orchestra.

Эта история тянет на целый сериал. На протяжении всего Нацотбора артистку упрекали не только за ее коллаборацию с россиянами, но и за незаконное пересечение в 2015 году оккупированного Крыма со стороны России. В частности, активист и блогер Сергей Стерненко обнародовал данные, что 11 августа 2015 года Алина Паш покинула территорию Украины авиарейсом Киев – Москва, а обратно вернулась рейсом Домодедово (Москва) – Киев 14 августа. В то время как в Крыму она находилась 12 августа.

Сама певица уверяла, что въезжала в Крым со стороны Украины. Паш даже предъявила справку от Госпогранслужбы, но она оказалась фейковой. Как выяснилось, в ведомстве никакую справку Алине Паш не выдавали. Далее певица говорит, что не в курсе, что это за справка, переложив ответственность на «одного из членов своей команды».

– Что видела я? Справку. На вид – официальную. В ней были настоящие даты въезда во временно оккупированный Крым, правильно указанный КПВВ «Чаплинка», через который я пересекала административную границу. Оснований считать, что справка не настоящая, ни у кого из команды не было, - объяснила тогда артистка.

И вот – большая жирная точка в этой истории. В ноябре в интервью Эмме Антонюк для YouTube-проекта «Палає» Паш призналась, что вся эта история с Крымом и справками – это очень неприятная история вранья.

– Да, я туда попала, к сожалению, незаконным путем, и я не имела права участвовать в Национальном отборе. Я беру на себя эту ответственность сейчас, сегодняшней Алиной в 29 лет. Я понимаю, что это было недостойно пытаться это как-то опровергнуть. Так запутаться и запутать людей в этом. Это был публичный обман, значит. И мне очень досадно, что он такой громкий случился, и еще перед такими событиями. Хотя моя песня была совершенно об обратном. Вся эта история – это очень неприятная история вранья. Вранья с целью сделать что-то хорошее, - призналась певица.

В Инстаграме Алина добавила, что понимает и признает свои ошибки:

- Если вы как-то пропустили мои извинения в медиа за вранье и справку – вот они снова. Простите, что я не сумела что-то понять, быть ответственнее, что-то сделать иначе. Но жить дальше нужно и очень хочется. Творить и обогащать сокровищницу украинского дальше глубже и сильнее. И простить себя самой наконец, а не носить это бремя.

Алина Паш извинилась за ложную информацию о поездке в Крым. Фото: Instagram.com/alinapash/

Алина Паш извинилась за ложную информацию о поездке в Крым. Фото: Instagram.com/alinapash/

Ноль баллов для Польши на «Евровидении-2022» и заявление Федишин о ЛГБТ

Пользователи соцсетей раскритиковали членов украинского жюри на «Евровидении-2022», в которое входили Вадим Лисица, Андрей Капраль, Ирина Федишин, Андрей Яцкив и Лукьян Галкин, за ноль баллов для Польши и Литвы. Пост с извинениями опубликовал даже министр культуры Александр Ткаченко, отметив, что эти оценки не отражают наше реальное отношение к этим странам.

Но больше всего «на орехи» досталось почему-то Ирине Федишин. Певица, вопреки запрету, даже обнародовала свой бланк для голосования, где видно, что она отдала Польше 10 баллов.

- Несмотря на то, что нельзя обнародовать свои голоса и за это могут оштрафовать, я делаю фото своей анкеты, где видно, сколько баллов получила Польша лично от меня. Как так получилось, что у Польши ноль баллов? Я не знаю ответа на этот вопрос. Несмотря на то, что «Евровидение» все же «будто бы» аполитичный конкурс, трудно отстраниться, когда в твоей стране война и величайшую руку помощи тебе протягивает Польша. Когда я увидела такие результаты – это было шоком и для меня – призналась артистка.

Впоследствии, обсуждая эту ситуацию, Федишин попала еще в более громкий скандал. В интервью Алине Доротюк певица призналась, что вообще не хотела участвовать в этом конкурсе, поскольку там много представителей ЛГБТ-сообщества, которых она считает грешниками.

– ЛГБТ-сообщество для меня… Я это не понимаю, для меня это большой грех. Но я этих людей не осуждаю, потому что это их жизнь, они сами ее разрушают. Если вам так нравится… мы все будем отвечать перед богом. Я духовный человек, и я четко знаю, что это тяжкий грех. Но каждый делает выводы. Мы все разные. Мы не святые, все грешат. Пожалуйста, вам нравится себя разрушать, разрушайте, – прокомментировала Федишин.

После этих слов певицу затравили в соцсетях, в том числе и ее коллеги, и засыпали угрозами ее и ее детей в личных сообщениях.

Ирину Федишин захейтили за «Евровидение» и высказывания о ЛГБТ. Фото: Instagram.com/irynafedyshyn/

Ирину Федишин захейтили за «Евровидение» и высказывания о ЛГБТ. Фото: Instagram.com/irynafedyshyn/

Ксения Мишина VS Алексей Бланарь

Скандал между актрисой Ксенией Мишиной и шеф-редактором «Дизель Студио» Алексеем Бланарем вылился едва ли не в самые громкие оскорбления, которые мы слышали среди публичных людей.

Все началось с того, что контент-мейкер Николай Федосенков обвинил «Дизель Студио» в невыплате зарплаты. Его поддержала Мишина, разместив в сториз пост со словами: «Такие поступки «Дизель Студио» через букву Z в логотипе?».

Алексей Бланарь за словом в карман не полез и назвал актрису «бл…дункой».

– Наезды на «Дизель Студио» были, есть и будут. У тех, кто что-то делает, и делает это хорошо, всегда были люди, которые завидуют и мешают. Но пошли они все вслед за рашистским военным кораблем! Всегда знал, что Мишина – бл…дунка, но в качестве политической хвойды вижу ее впервые. Растет, – ответил на ее упреки Бланарь в Фейбуке.

В свою очередь Мишина написала, что разводить «срачи» не хотела, но поскольку «Дизель Студио» уже третий раз нарушает ее личные границы, больше молчать не будет:

– Для меня уровень этого ответа подтверждает качество этих людей и то, как они могут обращаться с другими. Оскорбить, обмануть, оговорить – для них норм. Мы уже давно условно знакомы. Первый раз они тяжело переживали мою победу на «Танцах со звездами». Второй раз их очень задела моя «Холостячка». Но тогда люди, которым знаком термин «мужское достоинство», закрыли им рты. В-третьих, вряд ли они так низко реагировали бы, если бы это не было правдой.

Впоследствии Алексей Бланарь все же удалил свое сообщение из Фейсбука и извинился, отметив, что поддался эмоциям, а мужчина не должен так поступать. По словам Бланаря, его разозлили сравнения с рашистами, поскольку он с женой и детьми жил в оккупации и знает на собственном опыте, кто такие рашисты.

Он также добавил, что ждет ответ от Мишиной. Однако актриса извиняться не стала.

Ксения Мишина за свои слова извиняться не стала. Фото: Instagram.com/misha.k.ua/

Ксения Мишина за свои слова извиняться не стала. Фото: Instagram.com/misha.k.ua/

Языковой скандал Ефросининой и Поляковой

В одном из выпусков проекта «Взрослые девочки» Оля Полякова и Маша Ефросинина подняли языковой вопрос, поскольку видели критику в соцсетях из-за общения на русском. Оля и Маша пытались объяснить, почему не могут вести свое шоу «Взрослые девочки» на украинском языке.

- Мы до этого так, действительно, все время говорили по-русски – и дома, и между собой. Мы хотим говорить по-украински, мы изучаем язык, мы все для этого делаем. Но чтобы вот так, в приватном разговоре, например, с подругой на кухне, на украинском, к сожалению, не получается. И вам самим будет не интересно смотреть бекающих, мекающих, тех, которые подбирают слова, ваших любимых «Взрослых девочек», - сказала Полякова.

В свою очередь Ефросинина добавила, что они говорят по-украински, но, к сожалению, не так хорошо, чтобы хорошо и быстро изложить свои мысли, и им нужно немного времени.

- Оля поет украинские песни, я перевела свой Инстаграм, когда я могу исправить ошибки, поразмышлять над текстом. Там, где нас увлекают эмоции, там, где мы быстро должны изложить свои мысли, там, где происходит что-то триггерное и животрепещущее, у меня, например, не получается. Не получается шутить, и у нас нет этой химии, – объяснила Ефосинина.

После этого хейтить девушек всяческими обидными словами взялись не только пользователи соцсетей, но и их коллеги, люди, которых они считали друзьями, отправляя в Россию за паспортами.

Полякова решила публично ответить коллегам во «Взрослых девочках», которое уже выходит на украинском языке.

- Когда у нас были проблемы, ни одна тварь из шоу-бизнеса, кроме Суханова и Гордона, нас не поддержали. Остальные засунули языки в жопу и не поддержали. А наши друзья нас еще пытались потопить. Так вот, господа артисты, придут снова рыночные отношения в Украину, не приходите ко мне со своими клипчиками. Идите в задницу! И будьте там, где вы были, когда нас хейтили, а вы сидели и в сраки свои языки засунули, господа коллеги, – эмоционально отреагировала певица.

Маша Ефросинина в интервью Рамине Эсхакзай рассказала, что ничто бы не смогло так разоблачить людей, как эта война – угрозы сыпались даже ее детям.

– Все люди, которые засрали меня и желали моему сыну сдохнуть, подорвавшись на мине, чтобы моему старшему ребенку плеснули кислотой. Это защитники украинского языка желали такого! Никто даже не попытался зайти и посмотреть, что у меня Инстаграм с мая – весь украиноязычный. Что все интервью, которые я дала с марта – все на украинском языке, – говорит Маша. – Меня обвиняли блогеры. Адепты этих блогеров и хейтеры желали мне такой смерти, что не желали даже русские боты, которые приходили под мои видеообращения на русском языке.

Потом Ефросинина добавила, что, пожалуй, если бы в то время она была в Украине, она бы так не сказала:

– Я была в Европе, куда выехала с детьми. Я жила в новостях. Страдала в новостях, но точно не чувствовала кожей, как изменился нарратив по поводу речи. Я его не ощущала. Я не успела его считать. И тогда делала выпуск с осознанием того, что «Взрослых девочек» любят за честность. Тогда у меня было желание привлечь внимание, что происходит геноцид русскоязычных украинцев русскими – это единственное, что я хотела сказать. Я хотела показать, что убивают и уничтожают русскоязычных украинцев, а не освобождают. Что геноцид украинского народа начинается именно с них. Это была единственная моя позиция. А что потом из этого сделали… К чему это привело? Это будет мне урок навсегда.

Олю Полякову и Машу Ефросинину захейтили за язык. Фото: Instagram.com/polyakovamusic/

Олю Полякову и Машу Ефросинину захейтили за язык. Фото: Instagram.com/polyakovamusic/

«Крепостная» и российские актеры

Летом произошел скандал из-за продолжения съемок сериала «Крепостная» в Польше.

Актриса Наталка Денисенко призналась, что хотела отказаться от съемок в финальных сериях, но решила таки досняться, чтобы отдать «Крепостную» Польше, которая является одним из заказчиков фильма.

- Думала отказываться от досъемки сцен, потому что там есть два российских актера, которые даже ничего не написали в своих соцсетях о войне. Первый – Даниил Якушев, а второго не помню, потому что я с ними даже не знакома. Я с ними никогда не встречалась даже на съемочной площадке. У меня есть сцены только с главной героиней - Таней Ратниковой, полностью поддерживающей Украину. Она родом из России, работала у нас очень долго и даже когда снималась в «Крепостной», стала учить украинский язык. Это было до войны. Таня говорила: «Я хочу оставаться здесь, я не хочу возвращаться в Россию!» Все эти месяцы войны она сидела в Киеве, – рассказала Денисенко в интервью проекту «Як ти?» с Григорием Решетником.

После этого интервью коллега Наталки актриса Валерия Ходос записала видеообращение, в котором пристыдила коллег, которые собираются и дальше сниматься в одних проектах с россиянами:

- Сейчас начинают доснимать проекты, которые снимали до войны, и в которых принимают участие российские артисты и которые якобы за нас. Для меня нет и никогда не будет никаких «хороших россиян». Никогда я не зайду на съемочную площадку с человеком, у которого есть российский паспорт. Даже с актерами, с которыми я снималась в Украине до войны. Никогда больше вас не буду рада видеть в своей стране. Вы для меня враги. Знаю, что некоторые актеры сейчас едут доснимать проекты, где снимаются российские артисты. Это на вашей совести. За границей привлекают «хороших российских артистов», и многие актеры заходят на съемочную площадку с этими «хорошими российскими артистами».

Ходос добавила, что ей стыдно, что с 2014-го она не была такой категоричной, но сейчас для нее – «Россия – враг, российские актеры – враги».

Впоследствии Денисенко оставила комментарий под видео Ходос и отметила, что слова Валерии, скорее всего, относятся и к ней, поскольку она все-таки планирует досниматься в «Крепостной».

– Знаю, Лера, что в этом видео ты говоришь, в частности, обо мне и о нашем украинском проекте «Крепостная», где до войны снимались российские актеры. Поэтому должна написать здесь, что да, мы не имеем морального права сниматься в российских проектах и становиться в кадр с российскими актерами! Как это было в моей и твоей работе тоже! Поэтому я для себя приняла решение досняться в этом проекте и принципиально не становиться в кадр с актерами из враждебной страны. И отдать, наконец, снятый нашими украинскими людьми наш проект «Крепостная», который очень ждут польские зрители – нашей страны-побратима, – ответила Наталка.

Это повлекло за собой волну хейта в сторону Денисенко как от ее коллег, так и пользователей соцсетей. Точки над «ї» расставила сценарист и креативный продюсер «Крепостной» Тала Пристаецкая. После этой ситуации она сообщила, что в продолжении сериала не будут участвовать российские актеры.

- Учитывая огромное количество очень разной информации относительно четвертого сезона «Крепостной», мне кажется сейчас важным донести следующее. Ни одного актера-гражданина рф в досъемке четвертого сезона «Крепостной» нет. В сценах, где задействован персонаж Татьяны Ратниковой, снимается дублер. Сериал для показа на всех территориях дублируется по-украински. Российского языка в проекте не будет. Ни у меня лично, ни у кого-то из команды нет ни малейшего сомнения, что рф - государство-террорист, - объяснила Пристаецкая.

Наталке Денисенко досталось за «Крепостную». Фото: Facebook.com/natakadenisenko/

Наталке Денисенко досталось за «Крепостную». Фото: Facebook.com/natakadenisenko/