У Міносвіти вирішили, що у шкільній програмі зарубіжної літератури залишаться лише ті письменники, творчість яких або вони тісно пов'язані з Україною. Про це в ефірі телемарафону розповів керівник Управління загальної середньої та дошкільної освіти МОН Юрій Кононенко.
- Ухвалено рішення, що письменники, які писали російською мовою, але творчість яких була тісно пов'язана з Україною, тобто або вони народилися в Україні, або тривалий час жили в Україні, або відображали у своїх творах українську тематику, – їх творчість буде представлена у навчальних програмах. Це, наприклад, Микола Гоголь – це фактично наш український письменник, який дуже багато зробив для української культури. Або Володимир Короленко, також вивчатиметься твір Михайла Булгакова "Собаче серце". У програмі залишиться вивчення твору Анатолія Кузнєцова "Бабин Яр", бо це знаковий твір, документальний, пов'язаний тісно з трагічною подією, що була на території України. Такий твір, як "12 стільців" Ільфа та Петрова також вивчатиметься у шкільній програмі, - сказав Кононенко.
Він нагадав, що протягом літа у МОН працювала робоча група щодо оновлення деяких навчальних програм деяких шкільних предметів, зокрема з історії України, Всесвітньої історії, зарубіжної літератури, географії, захисту України та інших предметів. Після висновків робочої групи програму також розглядала науково-методична комісія МОН, крім цього відбулася нарада під головуванням міністра, на якій розглядалися ключові питання цієї програми.
- Наразі вже підготували спільний проэкт наказу міністерства про затвердження всіх змін до всіх навчальних програм. Ми очікуємо, що найближчим часом його буде підписано, і таким чином з 1 вересня нового навчального року діти навчатимуться за новими програмами, - сказав Кононенко.
Водночас він зазначив, що включення до програми зарубіжної літератури великої кількості нових творів не буде.
- Дуже великої кількості нових творів, які включені до програми, не буде. Якщо раніше деякі твори вивчалися для додаткового читання, тобто діти якщо хотіли, то читали їх, деякі з них переведені в текстуальне вивчення. Тобто масового включення творів не буде, кістяк програми залишається таким, як є... Наприклад, якщо говорити зовсім про нове, то Йозеф Рот, австрійський письменник, він також вивчатиметься в курсі шкільної зарубіжної літератури. Дуже багато письменників, творчість яких відображена на європейському, американському та азіатському континентах, тепер вивчатимуться в курсі шкільної зарубіжної літератури, – додав Кононенко.
Раніше міністр освіти і науки Сергій Шкарлет розповів, що понад 6,5 тисячі учасників національного мультипредметного тесту набрали по 200 балів принаймні по одному предмету.