25 грудня
Завантажити ще

Посольство взяло на контроль справу побиття двох українок у Франції

Посольство взяло на контроль справу побиття двох українок у Франції
Фото: facebook.com/volodymyr.kogutyak

Посольство України в Парижі взяло на особливий контроль справу побиття двох українок на півдні Франції. Про це у своєму Фейсбук повідомив речник МЗС України Олег Ніколенко.

- На доручення МЗС України українське посольство в Парижі взяло на особливий контроль справу побиття двох українок. Дипломати взаємодіють із французькими правоохоронцями задля оперативного розслідування нападу, підтримують зв‘язок із потерпілими, яким було надано необхідну медичну допомогу. Нападники мають бути покарані, - написав він.

Посольство України у Франції також повідомило, що взяло справу на особливий контроль справу. Консули підтримують зв’язок з потерпілими, їм була надана медична допомога. 

Як пише BBC News Україна, жінку та іі доньку могли побити росіяни через українську музику. Дівчина на ім'я Аліна розповіла, що вони з мамою на початку квітня виїхали з тоді окупованого Росією Ізюма Харківської області. До французького селища Рокбрюн-Кап-Мартен на Лазуровому узбережжі поблизу Ніцци переїхали нещодавно. За словами Аліни, селище тихе, але на вулицях чутно багато російської мови з московським акцентом. 

У неділю 11 вересня близько 22:00 жінки прогулювалися, розмовляли та слухали на телефоні пісню, яку прислав знайомий. Назустріч йшло четверо людей: два чоловіки та жінка з дитиною. Чоловіки спілкувалися російською, а коли проминули жінок, один з перехожих вигукнув їм навздогін російською: "Я из Киева". Жінки нічого не відповіли, а коли звернули в бічну вулицю, їх наздогнав чоловік. Аліну вдарив двичі, а її маму тричі. У обох струс мозку, у матері дівчини також зламаний ніс. Жінки викликали швидку та поліцію. Аліна поїхала написала заяву про напад і побиття.

За даними місцевих ЗМІ Monaco-Matin та Nicematin, жінки слухали пісню, в тексті якої йшлося про російську армію.