Завантажити ще

Міка Ньютон перевела на український хіт "В плену", випущений 20 років тому

Міка Ньютон перевела на український хіт
Фото: instagram.com/mikanewton

Співачка Міка Ньютон переклала на українську свій хіт "В плену". Ремейк пісні зірка представила днями на благодійному концерті на підтримку України у театрі Oceana Theater у Нью-Йорку. Автором нового тексту пісні виступила Яна Загоруйко (MUZA). Фрагмент виступу артистки опублікував у своєму Telegram-каналі блогер та музичний оглядач Роман Бутурлакін.

Оригінальна версія "В плену" була випущена ще 20 років тому і звучала в серіалі "Кадетство". Композиція увійшла до альбому зірки "Аномалія", реліз якої відбувся у 2005 році.

Фрагмент пісні українською звучить так:

Червоне у вогонь, щоб дотла

Біле у руках, як вода,

Сльози по щоках,

Знизу вверх,

Тільки не літай...

Вище всіх 

Там стіни, 

Вени там незримі

Все занадто щиро,

А я...

Приспів:

В полоні, та одна....

Одна не назавжди

До ранку тільки так,

В останній раз...

В полоні, та одна....

З яких пустих причин,

І ще одна душа

Згорить в цей час.

Міці Ньютон 38 років. Завоювала популярність після виходу на екрани російського серіалу "Кадетство", де звучали її треки "Белые лошади", "Лунопарк", "Факт", "Таешь", "Аномалия". У 2011 році представляла Україну на "Євробаченні" з піснею Angel і посіла четверте місце. Понад 10 років живе у США, де вийшла заміж за власника модельної агенції.

Новини по темі: Міка Ньютон