Співак Сергій Бабкін заявив, що не готовий повністю відмовитись від своїх російськомовних пісень. За словами зірки, раніше він не тільки купував треки в інших авторів, а й сам писав композиції, які дорогі його серцю. Однак сьогодні на концертах він практично не виконує пісні зі старого репертуару, а співає те, що відповідає моменту.
- Я не співак, я – автор-виконавець. Тобто єдиний автор своїх пісень. Моя творчість – це продовження особистості. Я пишу пісні вже 20 років, завжди робив це щиро. Відмовлятися від своїх пісень особисто для мене – це як відмовлятися від самого себе. Це не мій шлях. Путін чи російські військові злочинці не змінять мого відношення до моїх пісень, - зазначив Сергій в інтерв'ю "24 каналу".
Бабкін додав, що з 2016 року в основному створює україномовні хіти, але якщо у нього "народиться" пісня російською, то він її запише.
- Починаючи з 2016 року дев'яносто відсотків моїх пісень написано українською. Альбом "Музасфера", який вийшов 2018-го, взагалі складається виключно з україномовних треків. Але якщо за якихось умов у майбутньому у мене народиться пісня російською, я не двічі думатиму, записувати її чи ні. Це є свобода. І саме свободою духу та волі ми відрізняємося від наших сусідів, – підсумував Бабкін.
Після повномасштабного вторгнення РФ багато артистів переклали свої хіти українською мовою. Публічно відмовилася виконувати свої російськомовні пісні Тіна Кароль. Частину своїх хітів переклала на українську Оля Полякова. А ось Гарік Кричевський відмовився від цієї ідеї, щоб треки не втратили свого сенсу. Музикант сподівається, що слухачі дозволять йому іноді виконувати пісні в оригіналі.