Тарас Креминь сообщил, что за два месяца действия новой нормы языкового закона больше всего жалоб его Секретариат получил на каналы “1+1”, “Интер” и “Украина”. В целом хоть раз граждане пожаловались на 25 каналов.
Пять телеканалов взяты на государственный контроль. Это “1+1”, “Интер”, ICTV, “МЕГА” и “Украина”. Что именно это означает, омбудсмен не пояснил, однако пригрозил каналам-нарушителям санкциями СНБО.
- ...Систематическое нарушение упомянутыми телевизионными каналами языкового закона является основанием для рассмотрения этого вопроса на отдельном заседании СНБО и возможного применения санкций, - говорится в
Тарас Креминь также призвал Национальный совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания быть жестче.
- Национальный совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания… не должен ограничиваться фиксацией нарушений законодательства, а должен занять принципиальную позицию, официально рассмотреть на своем заседании вопрос о систематическом нарушении каналами действующего законодательства, в т.ч. законодательства о кинематографии, надзор за соблюдением которого телеканалами относится к прямым полномочий Нацсовета, - заключил Уполномоченный.
В комментарии "
- Все, что определено законом о языке, я все сделал: нарушения зафиксированы, по каждому из них мы проводим соответствующие действия, составлены акты, сообщили телеканалам о результатах нашей работы, ждем от них объяснений. Но ситуацию не исправили. Идет трансляция сериалов и фильмов не на государственном языке, - пожаловался омбудсмен.
А В ЭТО ВРЕМЯ
Национальный совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания
Это три серии "Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона" с Борисом Клюевым и Никитой Михалковым; "Взять живым" с Иосифом Кобзоном; "Д'Артаньян и три мушкетера" с Михаилом Боярским, Ириной Алферовой, Алисой Фрейндлих, Олегом Табаковым и Борисом Клюевым; "Офицеры" с Василием Лановым; "Невероятные приключения итальянцев в России" с Валентиной Талызиной; "Гостья из будущего" с Натальей Варлей, Валентиной Талызиной и Борисом Щербаковым; "Завтра была война" с Верой Алентовой.
СПРАВКА
16 июля в силу вступила норма закона о языке, которая обязывает телеканалы показывать фильмы и сериалы на украинском языке, то есть переозвучивать их. На "1+1" заявили, что потеряли 41% аудитории сериала "Сваты" после перехода на украинский дубляж.
Нацсовет ТВ констатировал в конце июля, что одна часть телеканалов отказалась демонстрировать фильмы и сериалы на госязыке, а вторая их некачественно озвучила. В то же время регулятор заявил, что языковыми нарушителями должен заниматься Уполномоченный по защите языка. Совет же руководствуется законами "О телевидении и радиовещании" и "О кинематографии" и контролирует выполнение языковых квот.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ