В Болградском районном совете Одесской области произошел скандал из-за "языкового закона". Политический эксперт Валерий Песецкий заявил в Facebook, что народные избранники "отказались принять решение ,что языком ведения сессий является украинский".
- Руководствуясь ст.10 Конституции оставлено прежняя норма регламента что пленарные заседания проводятся на языке межнационального общения русском, - отметил Песецкий.
|
"КП" в Украине" дозвонилась в райсовет. Там информацию опровергли, заявив, что председатель одобрил распоряжение о делопроизводстве на украинском языке. Представитель ведомства отметила, что до вступления в силу "языкового закона" сессии проходили на русском, поэтому некоторые депутаты с трудом привыкают к новшеству.
- В нашей местности всего 3% украиноговорящего населения. У нас проживают представители разных народов: болгары, гагаузы и прочие (это тюркская группа населения), - рассказали "КП". - Язык основной части населения - русский, до закона о языке делопроизводство вели на русском, после его вступления в силу перешли на украинский. Сессию сегодня пытались вести на украинском. Если вы смотрели онлайн-трансляцию, то видели, что из этого получается (в ролике многие депутаты общаются с аудиторией на русском, - Авт.). Были депутаты, которые задавали вопросы и просили ответа на русском. Если человек привык общаться на одном языке, ему трудном перейти на другой. Нельзя заснуть русскоговорящим, а проснуться украиноговорящим. Сессии будут проводить исключительно на украинском языке, но для этого, как видим, нужно время.
Над законом о языке депутаты работали год. В первом чтении его приняли 4 октября. Спикер Андрей Парубий трижды выставлял законопроект на голосование. Еще полгода рассматривали правки, которых было свыше 2000. 25 апреля Рада утвердила новшество. В зале присутствовали бывший президент Виктор Ющенко и патриарх Филарет. 14 мая Парубий подписал закон и отправил его Петру Порошенко, который в то время был главой государства. 15 мая последний подписал документ.
С "языковым законом" можно ознакомиться здесь. Он утверждает украинский язык единственным государственным, но для английского и языков Евросоюза есть исключения. Крымскотатарский и языки коренных народов наделили особым статусом.
Многие положения действуют давно, есть и те, которые усиливаются. К примеру, чиновникам придется получить сертификат на уровень владения украинским. Закон предусматривает, чтобы заседания проводили на украинском. Государство должно выделить деньги на новую языковую комиссию и институт языкового омбудсмена.
Заняться переводом на украинский придется владельцам СМИ, книгоиздателям и организаторам культурных мероприятий.
|
Эксперты со скепсисом смотрят на то, что подписанный языковой закон заработает в полную силу. Разбираемся в требованиях закона и способах наказания за их нарушение.