Президент Петр Порошенко допустил очередную оговорку, перепутав "сапоги оккупантов" в своей речи. Видеозаписи досадной ошибки из прямых трансляций размещены на каналах в Ютубе.
Президент, выступая с речью 22 января, в День провозглашения в 1919 году Акта воссоединения Украинской народной республики и Западно-Украинской народной республики в единое государство, вместо "российского оккупанта" сказал "украинский оккупант", но тут же поправил себя.
- День Соборности будет для украинцев с горьким привкусом до тех пор, пока сапог украинского оккупанта... российского оккупанта... топчет нашу суверенную украинскую землю Крыма, Севастополя, Донеччины и Луганщины, - сказал Порошенко.
24 декабря прошлого года президент также допустил оговорку, выступая с поздравительной речью ко Дню дипломатической службы Украины. Вместо "российского режима", он сказал "украинского режима".
- Несмотря на выигранные дипломатические битвы, хочу заявить, что войну мы с вами еще не выиграли. Но победа у нас точно впереди! Дорогие друзья! Никто, наверное, не знает, подлость украинского режима лучше, чем мы - украинцы! - сказал он.
Президент использовал для себя и своих родных "имена прикрытия" при поездке на отдых.