В начале июня Верховная Рада Украины с боем приняла в первом чтении проект закона "Об основах государственной языковой политики". Государственным языком остается украинский, но в то же время в законопроекте предусматривается, что к региональным языкам или языкам меньшинств Украины отнесены русский и ряд других языков национальных меньшинств. В начале июля Верховная Рада должна рассмотреть этот законопроект во втором чтении. "КП" поинтересовалась у народного депутата от Компартии Украины Александра Голуба, какую позицию по этому вопросу занимают коммунисты.
- Александр Владимирович, судя по разговорам, недовольство вызвало то, что в список попал именно русский язык?
- В Украине, по разным оценкам, от 11 до 16 миллионов граждан Украины считают русский язык родным, используют его в повседневной жизни и имеют полное право учиться и учить своих детей на родном языке. А то, что на протяжении 20 лет вопрос о статусе русского языка как второго государственного так и не решен, порождает серьезную социальную напряженность. В советской Украине украинской культуры было в разы больше, чем в независимой буржуазной, при том что русский язык имел равный статус с украинским.
- Судя по выступлениям некоторых политиков, складывается впечатление, что большинство населения против того, чтобы рядом разговаривали на русском.
- Давайте, как предлагаем мы, коммунисты, вынесем этот вопрос на референдум, дадим людям возможность самим на него ответить и снять любые провокации на эту тему. Для нас очевидно, что после конституционного закрепления русского языка как второго государственного, политические игрища вокруг языкового вопроса прекратятся. В той же Европе во многих странах существует двуязычие. Я встречался недавно с финскими журналистами, которые были поражены дракой в ВР. В Финляндии живут только 6% шведов и при этом шведский является вторым государственным. И никакого противостояния, все спокойно. Аналогичная ситуация в Швеции, Швейцарии... К тому же русский язык, кто бы что ни говорил и как к нему ни относился, является языком межнационального общения для жителей бывших советских республик.
- Не кажется ли вам, что наши сограждане, толком не изучив ни украинский, ни русский язык, будут разговаривать на суржике?
- Наоборот, мы сможем наконец-то услышать грамотную речь. Так как люди будут разговаривать на родном языке. Сегодня больше проблем у украинского - нам пытаются навязать через радио и с экранов телевизора галицко-польский суржик, который ничего общего с литературным украинским языком не имеет. Кстати, коммунисты планируют внести в парламент законопроект, защищающий чистоту и литературность украинского языка. В частности, штрафовать теле- и радиокомпании, в эфире которых ведущие и дикторы используют не литературный украинский язык.
- Насколько нам известно, любые изменения требуют немалых финансовых затрат, переписать учебники, названия улиц городов, перевести бланки и так далее. Сколько понадобится потратить?
- Это не потребует никаких финансовых затрат. Украина де-факто - двуязычная страна, поэтому и перестроиться не составит труда. К тому же речь не идет о том, чтобы все таблички на домах сразу поменять. Но если русскоговорящий гражданин обратился в госучреждение, он должен иметь возможность получить ответ на том же языке. Главное - у гражданина Украины должно быть право выбора, на каком языке общаться - это один из основополагающих демократических принципов.