20-летний Василий Байрашев, старший электромеханик затонувшей "Булгарии", - один из 23 спасшихся членов экипажа (всего их было 35). Свое спасение объясняет так - бежал, качнуло, упал, потерял сознание, очнулся в воде. Сейчас к действиям экипажа есть много вопросов. Все ли они сделали, чтобы помочь пассажирам?
- Где вы находились в момент аварии?
- В трюме около топливных цистерн и санитарных насосов (минут за пять до аварии сломался насос. - Ред.).
- Когда вы поняли, что случилось что-то серьезное?
- Резкий крен - я побежал в машинное отделение (оно тоже в трюме) и увидел, что там вода. Его уже затопило почти наполовину. Уже и свет гаснуть начал. Был выбор: либо я остаюсь там, пытаюсь обесточить приборы и уже вряд ли оттуда выхожу. Либо я еще кому-то помогаю. Я побежал наверх. Увидел там жену капитана, самого капитана.
- А говорили, что капитан был в это время в рубке.
- Он сначала был в рубке. Из нее есть три выхода. Один - через каюты капитана. Спуститься - это секунд пять.
- А зачем ему спускаться было?
- Помогать. Спасать кого-то пытаться. Скорее всего, он понял, что сделать уже ничего невозможно. Он очень опытный был.
- Видели ли вы других членов экипажа во время аварии? Что они должны были делать и что делали?
- По штату там много кому что положено по тревогам. Но в связи со скоростью потопления судна сделать это было невозможно.
- То есть не все успели выполнить свои обязанности?
- Просто помогали, успокаивали, направляли, чтобы никто в каюты не заходил. Чтобы на палубу выходили. Пытались шлюпку спустить, но ее сорвало с места. Плоты попадали в воду, и на них спасались те, кто выплыл.
- Новичков в экипаже было много?
- Может, человек десять, которых приняли дней пять - десять назад. А весь комсостав опытный.
- И последний вопрос - экипаж был в форме? Вас можно было отличить от пассажиров?
- Большинство в гражданской одежде были.
Что экипаж был обязан по инструкции | Что сделал |
Подать сигнал SOS. |
Не подали из-за залитого генератора. Дублирующая система тоже не сработала. |
Связаться с диспетчером по рации. | Рация без электричества тоже выключилась. |
Рында. | В нее бить тоже не стали. Команда сочла, что никто сигнала не поймет. |
Экипаж бежит по всем палубам, чтобы кто-то не остался в каюте и без спасательного жилета. | Половина экипажа была в момент ЧП на нижней палубе. Некоторые бросились наверх, по пути помогая людям. |
Спустить на воду шлюпки (на каждого пассажира должно быть место). | На "Булгарии" было 2 спасательные шлюпки на 25 мест каждая. Плюс четыре плота на 15 человек каждый. То есть 110 мест. На судне было 208 человек. Даже если бы все успели подняться, мест не хватило бы. |
Помогать пассажирам разобраться со спасательными жилетами должна команда. | Понятно, что все произошло так быстро, что было не до соблюдения всех правил. Но если бы люди хотя бы знали, что спасжилеты не надо надевать в каюте, а надо хватать их и бежать наверх - эти драгоценные секунды спасли бы им жизнь. Увы, многим просто это никто не подсказал. Людей так и находили в запертых каютах и в жилетах... |
Общесудовая тревога (6 - 7 коротких звонков и один длинный). | Не сработала. Опять же из-за генератора. |
Эту таблицу мы составили со слов выживших членов экипажа.
|