МУЖСКОЙ РАЗГОВОР
Несмотря на огромное расстояние между странами, Юлия Тимошенко в Корее - человек известный, даже среди обычных жителей.
- Все-таки ваша премьер - политик международного уровня, - рассказал нам один из сеульских таксистов и добавил: - Правда, ей может быть здесь нелегко. В Корее, хоть это стараются откровенно не демонстрировать, придерживаются мнения - женщина должна подчиняться мужчине.
И действительно, переговоры украинскому премьеру пришлось вести исключительно с мужчинами. Хотя общий язык она нашла с ними достаточно быстро. Например, встреча с президентом страны Ли Мен Баком длилась вдвое дольше запланированного времени. Президент не только пообещал «содействие на пути динамического роста Украины», но и сделал премьеру комплимент.
- Я знаю, что вы прилетели поздно ночью, но, несмотря на это, вы прекрасно выглядите, - сказал Ли Мен Бак Юлии Владимировне.
К слову, в этот день Тимошенко была одета в платье, оттенком напоминающее один из корейских символов - цветок гибискус. Его еще называют Роза Шарона.
«РУДИМЕНТЫ СОВЕТСКОГО ПРОШЛОГО»
Рано утром в четверг - в Киеве в это время еще была глубокая ночь - Юлия Владимировна провела ряд встреч с представителями бизнес-кругов. По городу, кстати, она перемещалась на «Кадиллаке» - европейские машины представительского класса в этой стране не признают.
Первая в списке встреча - с руководством концерна SK Telecom. В мировом рейтинге он занимает 86-е место. В сфере интересов различные направления: от телекоммуникаций до энергетики. Пока воображение премьера пытались поразить новейшими разработками инженеров этой компании, корейцы из числа персонала осваивали украинский язык.
- Как правильно - «дикую»? - спрашивал у нас один из сотрудников.
- Дякую, - поправляли мы.
Позже за столом переговоров он сверкнул знанием «мови». И это был далеко не единственный кореец, пытавшийся продемонстрировать таким образом высокой гостье свое гостеприимство. Во время ланча, который представители бизнеса организовали для Тимошенко, президент Ассоциации торговли Кореи закончил свою речь известным украинским тостом:
- Будьмо!
Но и Юлия Владимировна в долгу не осталась и в ответ по-корейски пожелала местным бизнесменам что-то на манер «спасибо вашему дому». Кроме того, премьер, уже по-украински, пообещала создать спецгруппу в Кабмине, которая займется содействием корейскому бизнесу. Правда, Тимошенко предупредила собравшихся, что, придя в Украину, они могут «столкнуться с рудиментами советского прошлого».
- Не пугайтесь, - посоветовала Тимошенко корейским бизнесменам.
НЕЛЕГКОЕ ИСПЫТАНИЕ
Удивлять Тимошенко экзотикой за ланчем не стали. На столе были и морепродукты, и традиционный бифштекс, и многие другие блюда европейской кухни. А потом за закрытыми дверями начался серьезный разговор. Несложно догадаться, что для Юлии Владимировны он стал нелегким испытанием: собрались представители компаний, активы которых в несколько раз превышали доходную часть бюджета Украины.
В числе наибольших интересов с нашей стороны - энергетика, в частности внедрение энергосберегающих технологий. Кроме того, на встрече обсуждали машиностроение, строительство дорог, портов и объектов к Евро-2012, а также добычу урана в Украине.
Официальные итоги визита пока не подводили. Но по всему было видно: на корейских политиков и бизнесменов визит украинской гостьи произвел впечатление. Остается надеяться, что они таки преодолеют страх «перед рудиментами советского прошлого» и обратят на экономику Украины пристальное внимание.
P.S. Самолет премьера вернулся в аэропорт Борисполь вчера в 4.45 утра. Юлия Владимировна появилась в зале ожидания свежая, энергичная - словно и не было изнуряющего перелета после многочасовых напряженных переговоров. Напомнила помощникам, что в 14.00 - заседание Кабмина. «Железный человек», - обронил кто-то из сопровождавших премьера журналистов, сдерживая зевоту и продирая глаза.
Фото АП