Принципиальный львовянин, который ранее заставил Министерство внутренних дел Украины переводить все тексты интервью и видеовыступлений министра Авакова на государственный язык, взялся за "украинизацию" … депутатов. В немилость к Святославу Литинскому попала Верховная Рада Украины. Активист подал в суд наединственный законодательный орган государственной власти Украины из-за за отказа предоставить перевод на государственном языке выступления депутата.
А началась эта история еще в январе 2016-го. Тогда Святослав Литинский слушал заседание комитета Верховной Рады по вопросам аграрной политики, где выступал народный депутат от "Блока Петра Порошенко "Солидарность"" Александр Бакуменко. Избранник народа читал свой доклад на русском языке. И, как утверждает сам Литинский, депутата он совершенно не понял. Лукавит, конечно, ведь русский язык он знает и прекрасно. Но тут уже дело принципа.
-Не знаю, на каком он языке говорил – русском, болгарском или на каком-то еще, но я его не понят, - рассказал "КП" в Украине" львовский активист Святослав Литинский. – И обратился в Аппарат Верховной Рады с требованием предоставить перевод выступления этого депутата. Но мне отказали. Причина отказа – нет финансирования.
Поэтому активист обратился в суд с требованием признать неправомерным отказ перевести выступление на государственный язык, а также обязать Верховную Раду все же предоставить ему перевод выступления депутата.
Первое заседание суда по этому вопросу состоится уже в понедельник, 14 марта.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Принципиальный львовянин: "Cуд против Hewlett Packard выиграл. На очереди - суд над Кабмином"
Львовский активист продолжает пополнять свою внушительную коллекцию судебных исков в отношении недостаточного уважения к украинскому языку. На днях 33-летний Святослав Литинский одержал очередную победу: выиграл судебный иск против продавца ноутбуков HP (Hewlett Packard) из-за отсутствия маркировки клавиатуры на украинском языке.