"Хто не пам’ятає свого минулого, той не вартий свого майбутнього". Так, словами Максима Рыльского ответил мне (на украинском языке!) 26-летний парень из Бразилии Андре, когда я спросила, зачем ему понадобилось искать родственников в Украине. Ведь, согласитесь, редко кто начинает поиск родных, живущих за тридевять земель, а в этом случае – за 10 тысяч километров, просто ради знакомства, чтобы лучше узнать тех, кого никогда и не знал, но с кем связывают корни. Андре Вам Бик из таких романтиков.
Его небольшое объявление о розыске родных появилось в волынских группах в Фейсбуке прошлой осенью.
"Мой прадедушка Николай Козел (ударение на первый слог. – Авт.) и прабабушка Татьяна Козел переехали в Бразилию примерно в 1935 году, - писал Андре Вам Бик. - Прадеду было 25 лет, а прабабушке 23 года, она была беременна. Алексей, Александр и жена Александра - Евдокия приехали с ними. Родителей моего прадеда звали Матрена и Александр. Я буду благодарен, если кто-то сможет помочь мне и предоставит информацию о моей семье - я хочу восстановить часть ее утраченной истории".
|
Это объявление попало на глаза Лидии Лампике из Киева. Глянула на фото – и ахнула: насколько темноволосая девушка на снимке похожа на их бабку Вялку из Волыни! Вялка – бабушка мужа Лидии, Владимира.
- Показала фото мужу, он говорит – так это младшая сестра бабки Вялки, Татьяна, - рассказывает "КП" в Украине" Лидия Лампика. – Они - просто одно лицо.
Лидия, когда выходила замуж, еще застала при жизни бабку Вялку. Она, говорит, на праздниках, когда вся большая семья собиралась за одним столом, часто вспоминала сестру Татьяну, которая выехала в Бразилию.
- Плакала, переживала, куда ж они подевались, да и жива ли Татьяна еще, - продолжает Лидия. – Говорила, что слали ей письма – но доходили ли они? Сожалела, что уехали, и уж сколько лет ни одной весточки от них нет.
В этой семье было три сестры: Татьяна - младшая, Евлалия (та самая Вялка) и Нина. Татьяна, говорит Лидия, была 1912 года рождения, а Вялка – 1907-го. На глазах у трех дочерей во дворе в Смидыне (Старовыжевский район Волынской области), где сегодня живет их младшая внучка Галина, большевики расстреляли их отца. Из хаты все вынесли – семья была зажиточной. Позже муж Татьяны, Николай Козел из Ковеля, решил бежать с женой и двумя маленькими детьми. С ними же уехали два его брата.
- В семье все о них знали и помнили, но куда именно они уехали - никому не говорили, - говорит Лидия Лапика. – Плакали, скучали… Но как искать? Наверное, можно было как-то через посольство. А с интернетом познакомились только пару лет назад.
|
Переписка оборвалась в 1980-м, когда умер муж Татьяны Николай – он и писал, жена была неграмотной. А их дочери украинского языка уже не знали. Татьяна пережила своего мужа более чем на 20 лет – умерла в 2002-м. Но об этом украинские родственники не знали аж до сегодня – теперь им об этом рассказал бразильский родственник Андре. Для них же Татьяна с семьей была как без вести пропавшая – ни одной весточки за десятилетия.
- А год назад умерла последняя дочь бабы Вялки, которая бы могла что-то о них рассказывать, - вздыхает Лидия.
О том, что родственников на Волыни ищет некий Андре из Бразилии, Лидии рассказала та самая Галина, которая осталась жить в родительском доме в селе Смидын. Тогда Лидия ему и ответила.
- Долго расспрашивал, уточнял, я ему отправила фото Вялки, а он – фото с родственниками прадеда. Когда они тоже нашлись – в Ковеле, последние сомнения растаяли - такой же снимок был и здесь, - отмечает Лидия.
Сестры Татьяны, оставшиеся в Украине, ее мужа не любили – нехорошо его вспоминали, обвиняли в том, что разлучил их. Едва ли не силой увез.
- Как прощались – рыдали, все говорили по-сельски: "Де він взявся на її голову", - рассказывают украинские родственники. – Наверное, он насел, чтобы выехали. Бежали ночью. Хотя Андре говорил, что прабабка Татьяна возвращаться не хотела. Но все равно Вялка и другие ждали и надеялись, что вернется. Ее муж Николай – наоборот, хотел поехать в Украину. Но не успел.
Вялка вышла замуж за землевладельца по фамилии Дроць – в околицах Смидына до сих пор есть Дроциве поле, названное по фамилии бывшего хозяина.
В Бразилию украинцы плыли 25 дней. Купили здесь землю и начали ее обрабатывать, преуспели в сельском хозяйстве. Хотя первые годы выдались тяжелыми.
Бразилия в те годы приветствовала иностранцев, которые переезжали сюда, – населения было мало, зато было много свободных земель. В одну из волн иммиграции переехали и прадед с прабабкой Андре Вам Бика. Таких волн иммиграции в Южную Америку было несколько – в конце XIX, в начале XXвека, между Первой и Второй мировыми войнами и после Второй мировой.
Их потомок Андре тоже занимается сельским хозяйством. Он агроном, окончил один из лучших агрономических университетов Бразилии.
"Сельское хозяйство в регионе, где я живу – это юг Бразилии, город Понта-Гросса, штат Парана, - является мировым эталоном в области сохранения почвы и природных ресурсов, - рассказывает "КП" в Украине" Андре Вам Бик. - Мы выращиваем сою, кукурузу, фасоль, картофель, пшеницу, овес, у нас есть молочный скот. Мне нравится изучать сельское хозяйство и окружающую среду. В будущем я хочу познакомиться с сельским хозяйством и окружающей средой Украины".
Прабабушка Андре рассказывала об Украине, как о равнине без гор, с суровыми и снежными зимами.
"Им потребовалось много времени, чтобы адаптироваться, поскольку местность в Бразилии - пересеченная, и здесь очень жарко, - говорит Андре Вам Бик. - К тому же мои прабабушка и прадедушка не знали португальского – они учили его вместе со своими детьми в бразильской школе".
Самой младшей дочери Татьяны, бабушке Андре - Лене, недавно исполнилось 80 лет. Она, как и остальные дочери иммигрантки, не говорит на украинском. Но язык изучает ее внук. Украинским родственникам прислал свою запись песни на украинском языке – "Ти ж мене підманула".
"Я изучаю украинский язык, пока знаю только основы, - говорит Андре Вам Бик. - Знаю только нескольких писателей, это Тарас Шевченко, Иван Петрович Котляревский, Максим Рыльский".
Андре рассказывает, что в Бразилии украинцы сумели сохранить национальные традиции. Недалеко от его города находится городок Прудентополис, где 70% населения – потомки украинских иммигрантов.
"Некоторые жители говорят по-украински, делают писанки, вышивают, готовят традиционные блюда – мы едим борщ, вареники, голубцы, есть украинские народные танцевальные коллективы, - рассказывает Андре. - Женщины в моей семье учились вышивать с детства. Мои прабабушка и прадедушка и их дети говорили по-украински, когда они приехали в Бразилию. Моя бабушка до сих пор помнит кое-что и некоторые молитвы, некоторые знания я получил от нее".
Николай Козел, прадед Андре, служил в польской армии - Волынь в то время была под Польшей. Был образованным, говорил на украинском, русском, польском и итальянском языках.
"Он любил читать и подписывался на газеты из Польши и Украины, - рассказывает Андре. – Они с бабушкой преуспели в выращивании и продаже картофеля, также возделывали пшеницу, рожь, бобы, лук и разные овощи. Они любили Бразилию, потому что здесь царил мир. А Волынь постоянно подвергалась нападениям со стороны Польши и Советского Союза".
Андре Вам Бик собирается написать о своей семье и ее истории книгу – чтобы его потомкам не пришлось так долго и тяжело складывать этот пазл.
- Мы с ним понемногу учим украинский язык, - говорит Лидия Лапика. – Я пишу Андре на украинском. Говорит, что бразильские родственники считают, что он не тем занят, но его слова: "Мне хочется увидеть свои корни, и, если у меня будут дети, я обязательно им куплю вышиванки". Так мы и отвечаем: "Приезжай, найдем тебе здесь украиночку!"
Парень пока не женат. В Украину Андре собирается приехать в 2023-м – нужно собрать деньги, так как путешествие за 10 тысяч километров не из дешевых.
|
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ