21 ноября
Загрузить еще

Украинка в Британии: Борис Джонсон не хотел быть похитителем Рождества, но выбора не осталось

Украинка в Британии: Борис Джонсон не хотел быть похитителем Рождества, но выбора не осталось
Фото: REUTERS

На этой неделе весь мир всколыхнула новость из Великобритании: там найден новый тип коронавируса, который якобы на 70% заразнее, чем уже известные штаммы. Из-за этого в отдельных частях страны ввели жесткий локдаун, который "украл" у британцев семейное Рождество, а некоторые страны и вовсе отменили авиасообщение со страной.

Новая норма жизни

https://ki.ill.in.ua/a/300x0/24535789.jpg?t=637444257385546810

https://ki.ill.in.ua/a/300x0/24535789.jpg?t=637444257385546810

В Великобритании Катя живет уже 15 лет. Фото: Инстаграм

Наша собеседница Катерина Галкина родом из Запорожья, еще 15 в лет поехала в Англию изучать язык и в итоге осталась там жить. С тем, что привычного Рождества в стране не будет из-за локдауна, рассказывает, англичане смирились.

- Власти настаивали на усилении карантина, Борис Джонсон с трудом справлялся с негативом и откровенно опасался идти на эти меры и получать звание Гринча, который похитил Рождество (известный сказочный персонаж – Ред). Новый подвид ковида не оставил выбора. Рождество не хотели отменять, но пришлось, - говорит Катя. - У нас локдаун вводили и "до", как в Германии, но не помогло. Каких-то акций и движений, которые поднимают дух людей перед праздником, нет, что странно. Даже королева с речью не выступает. Как-то, по-моему, уже все приняли это как новую норму и вроде как ничего не поделать - не будет Рождества и все тут.

"Новая норма", запрещающая собираться для празднования Рождества или любого другого события, будь то простые посиделки с друзьями, особых протестов в Великобритании не вызвала. Люди смирились с закрытием спортзалов, салонов красоты и клубов, но в плане обязательного масочного режима, например, в Лондоне, где живет Катя, по поведению чем-то схожи с украинцами.

- Маски нужно носить, но, честно говоря, к ним относятся очень наплевательски. Даже в магазинах охрана часто без масок. Многих это сильно возмущает, конечно. Но все равно, - разводит руками наша собеседница. – Штрафы за нарушение карантинных норм разные, в районе 100 фунтов (примерно 3850 гривен. – Авт.) за то, что без маски поймали, и уже зависит от ситуации, сколько придется заплатить, если люди собрались. Говорят, что проверяют, ходит полиция, но документы не спрашивает. Правда, даже если вам штраф выписывают, верят на слово и записывают имя фамилию на слух, делая кучу ошибок.

Вирус "уважают" не везде

В целом, новый подвид коронавируса не стал для англичан чем-то эдаким и суперпугающим. По словам Кати, и к старому ковиду в Великобритании с особым вниманием относятся далеко не везде.

- В Лондоне, мне кажется, вообще крайне наплевательски относятся к вирусу. Достаточно посмотреть на огромные скопления народа в туристических местах. Да, сейчас все закрыто, но наружные объекты все еще работают, и люди собираются там. Маски часто спускают с носа. Понять можно – дышать и правда тяжело бывает, но… А вот в Шотландии и Ирландии относятся к этому куда жестче. Север Англии достаточно густо населен пожилым населением, там тоже серьезнее относятся к соблюдению норм. Но в Лондоне соотношение будет 70 на 30: где 70 - все соблюдают правила, 30 – нет, - рассказывает Катя Галкина.

Девушка добавляет, несмотря на это, в Лондоне все же очень уважают других людей.

- Чаще всего, если подходишь к человеку без маски, например, к консьержу или к таксисту, и надеваешь маску, следом за этим таксист сразу тоже наденет маску. Такая солидарность. Но не всегда и не везде она проявляется, - отмечает Катя.

В больницу положат, если тяжело дышать

Хоть количество новых случаев обнаружения коронавируса в Великобритании пугающе высокое, например, 23 декабря зафиксировали более 39 тысяч новых, но недостатка в больничных койках и кислороде в английских больницах нет, а тест для тех, у кого похожие симптомы, бесплатный.

- Есть национальный сайт, на нем задают 4 вопроса - симптомы, принадлежность к профессиям вроде врачей и т.д. В общем, выясняют вашу важность, грубо говоря. Если один из симптомов совпадает, то есть температура высокая, продолжительный кашель и так далее, присылают бесплатный тест в течение двух дней. Если нет - дают рекомендации на свое усмотрение, - объясняет наша собеседница, как работает система. - Ситуация пока не критическая, мест в больницах хватает и в любом случае есть экстренные больницы. Здесь все достаточно спокойны, нет паники, что не хватит мест или кислорода.

Катя подчеркивает, в Великобритании не принято из-за каждого "чиха" бежать в больницу, что в условиях пандемии значительно упрощает жизнь английским врачам.

- В госпиталях в принципе избегают делать что-либо радикальное, и спасибо им на этом! Кладут при падении кислорода, когда человеку тяжело дышать. Здесь как-то не принято к врачу обращаться просто так, когда насморк или закашлял, тут идешь, уже когда точно понимаешь, что выхода нет, и, думаю, это очень помогает в таких случаях. Я была в приемном отделении во время первой волны - больница была пустая, она была не для тех, кто болеет короной, а для тех, у кого иные симптомы, и я там была одна. А больница гигантская. То есть понимаете отношение к болезни? Не идут в больницу просто потому, что что-то кольнуло или зачесалось. Воспитали, - с восторгом говорит Катя.

КСТАТИ

Доверяют ли англичане антиковидному направлению страны?

Когда "КП" в Украине" общалась с украинкой из Финляндии Еленой Саинио, наша собеседница отмечала, что успех борьбы скандинавской страны с коронавирусом в частности связан с очень высоким уровнем доверия населения к решениям, которые принимают финские власти. Спрашиваем у Кати Галкиной, как с этим в Великобритании.

- Здесь нет доверия к государству. Всегда политиков преследовала ирония. Опять же, думаю, играет роль и высокий уровень эмиграции. Англичане более склонны прислушаться к политикам, к королеве, но и то молодежь проигнорирует скорее. Популярность Бориса Джонсона сильно упала из-за неверных решений. Он старался угодить сразу всем, и у него это не вышло. Пытался спасти ресторанный бизнес и предложил 50% оплатить от суммы за чек, как итог - высокий уровень заболевших. Хотя, может, и без этого был бы высокий уровень. Британия, в принципе, так себе со всеми вирусами справлялась, если посмотреть на историю, - говорит Катерина.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Как Европа готовится к новогодним праздникам: в Австрии вводят локдаун, а в Хорватии ограничили передвижение