В этом месяце не только уже определились с победителями Букеровской премии и с лауреатом менее элитарной и более народной версии Not the Booker Prize, альтернативной Нобелевской премии по литературе, но и утвердили лауреата украинской премии переводчиков имени Максима Рыльского. Также в октябре прошла крупнейшая в мире литературная ярмарка во Франкфурте, где вручили премию мира от немецких книгоиздателей. В ближайшее время ждем награду за лучший детектив на английском языке, а также болеем за украинских авторов, которые попали в лонг-лист Мемориальной награды имени Астрид Линдгрен.
25 октября в Великобритании объявят победителя одной из самых престижных наград в жанре детектива "Кинжалы" (Daggers Awards). Премия состоит из нескольких номинаций. Самые известные - "Золотой кинжал" (за криминальный роман на английском языке), "Международный кинжал" (за переведенный на английский) "Стальной кинжал" (за книги в духе бондианы). На победу в первой категории в этом году претендуют шесть мастеров лихо закрученных сюжетов. Пока среди них на русском можно ознакомиться лишь с произведениями американского автора популярных романов Деннисом Лихэйном. Больше всего он известен по экранизированным одноименным романам "Остров проклятых" и "Таинственная река".
Номинованный на "Золотой кинжал" роман "Когда под ногами бездна" - попытка автора убедить читателя, что разобраться в женщине куда сложнее, чем создать суперкомпьютер. Главная героиня Рэйчел Чайлдс растет с успешной матерью, но без отца, которого ей так не хватает. Она взрослеет, строит многообещающую карьеру, находит идеального мужа. Но после скандального срыва в прямом эфире вынуждена уйти из профессии. Затем и муж оказывается совсем не тем идеалом, за который себя выдает. В конце концов Рэйчел начинает сомневаться во всем, что ее окружает, а больше всего в собственном рассудке.
Размер премии: кинжал и 2,5 тыс. фунтов стерлингов (около 3,3 тыс. долларов).
Вечером 16 октября в Лондоне на торжественной церемонии объявили лауреата одной из самых престижных наград в мире английской литературы. Им стала ирландская писательница Анна Бернс за роман "Молочник" (Milkman). Это уже четвертая книга 56-летней писательницы, увы, пока ни одна из них не переведена ни на украинский, ни на русский. А жаль - жюри "Букера" выбрало ее из наибольшего количества книг за все время существования премии - в этом году было подано 171 издание.
В центре романа - события 70-х годов прошлого века: период кровавого конфликта между католиками и протестантами в Северной Ирландии. Героиня - неназванная девушка в неназванном городе. Она пытается скрыть свои встречи с любимым от матери, но о связи пронюхивают остальные родственники. Это история о сплетнях и слухах, о преднамеренной глухоте. История бездействия с огромными последствиями.
Размер премии: 50 тыс. фунтов стерлингов (почти 66 тыс. долларов).
Премия Рыльского вручается тем, кто помогает нам лучше понять зарубежных авторов, переводя их произведения на украинский, а также тем, кто несет украинскую культуру за рубеж, переводя на языки народов мира. В этом году лауреатом стала Нина Баликова (3 октября в Кабмине подписали распоряжение о присуждение премии) за литературный перевод со старояпонского языка сборника рассказов и легенд "Заметки от нечего делать". Это первый перевод произведений буддийского монаха и философа XIV ст. Кенко-хоши на украинский.
Именно ему принадлежит выражение "Бессмысленные перемены хуже отсутствия перемен", а сама книга - сборник о прошлом Японии, о древнеяпонских обычаях и обрядах. Кенко-хоши, или Йошида Кенко, - из рода синтоистских священников, он был наставником будущего императора и придворным поэтом. Но когда пришел к власти новый правитель, Кенко начали притеснять. Он принял постриг и долгое время жил отшельником, умудряясь при этом общаться с вельможами. После себя Кенко оставил "Записки…", в которых показывал свое видение мира и места в нем человека. Как достичь просветления и совершенства, как понять женщину, как избежать ошибок, стать приятным другим людям - сентенции буддийского монаха верны и до нашего времени.
Размер премии: 10 тыс. гривен.
Ежегодно в связи с проведением Франкфуртской книжной ярмарки Союз немецких издателей присуждает международную премию мира тому, кто "своей деятельностью в области литературы, науки и искусства сделал выдающийся вклад в утверждение идеи мира". В этом году обладателями премии стали немецкие историки, культурологи и египтологи супруги Алейда и Ян Ассман.
В одной из самых известных книг - "Длинная тень прошлого" исследователь исторической памяти Алейда Ассман попыталась объяснить, как складываются социальные представления о прошлом, что стоит за способностью человека помнить или забывать. Основой для постоянно меняющихся мнений на эту тему послужили трагические события ХХ века. Так, многие из поколения немцев, родившихся после Второй мировой, уже практически ничего не чувствуют по отношению к Холокосту, воспринимая его лишь через трактовку СМИ. Хотя для тех, кто его пережил, - это до сих пор незаживающая рана. Автор признается, что в книге рассматривает, "как и в каком виде происходят индивидуальные воспоминания, как разделяются или замалчиваются коллективные воспоминания и опыт, как он получает публичное признание".
Размер премии: 25 тыс. евро (около 29 тыс. долларов).
На той же Франкфуртской книжной ярмарке объявили список номинантов на получение престижной награды за популяризацию детской литературы. Среди них два украинских кандидата - популярный иллюстратор Кость Лавро и писательница Зирка Мензатюк. Лауреата объявят 2 апреля 2019-го.
Для львовской детской писательницы Зирки Мезантюк международное признание не в новинку. В ее арсенале премия международного литературного конкурса в США, книги издавались в США, Словакии, Польше. Пишет для детей и подростков.
Знакомый семьи Руснаков (мама, папа и Наталочка) пан Богдан - историк, путешественник и вообще интересный человек. Иногда даже чересчур. Вот на днях он начал рассказывать о том, что в его квартире поселился патриотически настроенный призрак. В последний раз призрак явился очень возбужденным и поведал о том, что в одной из старинных крепостей или замков Украины погибает очень ценная старинная реликвия, которую надо найти и спасти. И очень кстати накануне семья Руснаков прикупила пошарпанный, но очень милый автомобильчик. Теперь ничего не мешает им отправиться в опасное, полное мистики путешествие по Украине в поисках старинной сабли.
Призовой фонд - 5 млн шведских крон (около 520 тыс. долларов).
Так как в этом году Нобелевскую премию по литературе из-за сексуального скандала (подробнее читайте на нашем сайте) решили не вручать, то создали ее альтернативу. Комитет шведских культурных деятелей выбрал победительницей гваделупскую писательницу Мариз Конде за мастерство в изображении колониальной эпохи и исследование традиций ее страны. На ее счету более 20 произведений на французском (переводов на русский и украинский пока нет). За свое творчество Мариз Конде получит премию в размере 1 млн шведских крон (около 111 тыс. долларов), что, кстати, в десять раз меньше, чем Нобелевская премия. А в следующем году Нобелевку по литературе обещают вернуть и выбрать сразу двух победителей.