Чем объяснить, что полиглоты играючи осваивают десятки языков, а обычный человек после всех лет в школе и вузе, как правило, не может продвинуться дальше "Хау ду ю ду?". В чем секреты успеха полиглотов и можно ли их опыт применить в народных массах? Об этом мы решили поговорить с Диной Никуличевой, доктором филологических наук. Она исследовала лингвистические и поведенческие стратегии двух десятков выдающихся полиглотов прошлого и настоящего.
Таланты и троечники
- Дина Борисовна, чем мозг полиглота отличается от мозга обычного человека?
- В свое время нейрофизиологам казалось, что они нашли ответ на этот вопрос. Они выделили в головном мозге центр Брока (отвечает за воспроизведение речи) и область Вернике (отвечает за понимание речи), которые обеспечивают освоение языка. И казалось, что от активности этих зон зависит успех в изучении иностранного. Но выяснилось, что это более сложный процесс. Нейрофизиолог Татьяна Черниговская утверждает, что в мозге 28 миллиардов нейронных клеток. Каждая клетка может иметь до 40 тысяч соединений - синапсов - с другими клетками. Простое умножение дает более 1 квадриллиона синапсов только в коре головного мозга, которая отвечает за память и сознательную деятельность. Это количество связей у человека - величина усредненная. Принципиальная разница между талантливым и обычным человеком в том, насколько эффективно эти связи задействованы.
- А что мы, "троечники", задействуем неправильно?
- Набоков как-то описывал состояние смятения своего героя фразой: "Слова исчезли, остались шелестящие шкурки слов". Очень часто, пытаясь освоить язык, мы стараемся запомнить именно эти "шелестящие шкурки слов", заучить последовательность правил. Мозг полиглотов более полифоничен: он организует импульсы и ассоциации логических связей творчески, а не по привычным цепочкам. Ведь в смысл слов, в значение грамматических конструкций входят ассоциации, звуки, запахи, наше эмоциональное состояние и визуальные представления, которые у нас строятся, когда мы загружаем какую-то информацию. Язык усваивается всем человеческим организмом и становится частью тебя, когда ты его пропускаешь через тело.
Ищите женщину!
- Пока не очень понятно...
- Я 15 лет изучаю, как полиглоты усваивают языки. Но самым интересным был, наверное, эксперимент, когда в 2014 году известнейший американский полиглот Александр Аргуэллес по моей просьбе начал изучать иврит - новый для него язык, на тот момент 40-й по счету. Он вставал в 4 часа утра и до 5 занимался, все это время его снимала камера, запись он выкладывал на YouTube. Затем я ее внимательно изучала. Во-первых, бросается в глаза, что он не сидит на месте, а обязательно двигается. Александр говорил: "Для меня естественный процесс погружения в язык - гулять на природе, держа перед собой книгу". Он жаловался, что лишен этой возможности, потому что камера должна за ним следить. При этом он подчеркивал, что не любит электронных носителей, а работает с бумажной книгой. Хотя аудио, конечно, слушает в наушниках. Ну и самое главное - мотивация. Полиглот четко знает, зачем он учит. Изучать язык ради хороших отметок в школе - такая мотивация не работает. Например, канадский полиглот Поуль Дженьюлос зарабатывает тем, что в суде является переводчиком с экзотических языков. Канада - страна иммигрантов, и много правонарушений совершают выходцы из разных уголков мира...
- А какую мотивацию нашел Аргуэллес для 40-го по счету языка?
- Поначалу он говорил: я хочу учить иврит как сестру моего любимого арабского языка. Он сейчас преподает в Американском университете в Дубае, и ему хотелось увеличить глубину своего видения арабского языка. Но в какой-то момент Александр сказал: я в эту сестру влюбился. Умение вызвать в себе ощущение влюбленности во что-то помогает свернуть горы. Полиглоты часто используют этот начальный интенсивный драйв - наибольший качественный скачок идет в первые полтора месяца, в момент состояния влюбленности. Кстати, вы знаете, что многие полиглоты женятся на носительницах другого языка?
- Они должны быть многоженцами!
- Этого я не замечала. Но фокус в том, что в момент изучения языка особую притягательность для полиглотов имеют женщины, говорящие на этом наречии. Аргуэллес женат на кореянке. Генрих Шлиман мечтал о Трое с детства и перед своим рывком к "сокровищам Приама" развелся с русской женой и обвенчался с гречанкой. Сергей Халипов, который питал особые чувства к языкам финно-угорской группы, женился на мордовке. Таких примеров - множество...
Латынь - универсальный ключ
- С какого языка лучше начинать, чтобы затем было легче изучать другие?
- У нас в школах изучают первым языком английский. Это логично. Не только потому что это язык международного общения. В силу своей трудной биографии английский сочетает черты германских языков (коим он является по рождению) с чертами романских. Ведь в свое время английский был под огромным влиянием французского языка в силу норманнского завоевания. В итоге в английском развелось огромное количество синонимов. Поэтому словарный запас образованного англичанина больше, чем словарный запас носителя любого другого европейского языка. Но если задаться вопросом, какой язык дает доступ к наибольшему количеству языков, то для европейца это, безусловно, латынь. И то, что в классических гимназиях преподавали латынь, позволяло дворянству прекрасно говорить и по-французски, и по-немецки, а затем, когда английский стал престижным, и по-английски. Я знаю, что родители меня сейчас предадут анафеме, потому что дети в школе перегружены. Но латынь - мать всех европейских языков. И если вы видите, что ваш ребенок тяготеет к языкам, то латынь для него была бы чрезвычайно полезна.
ВОПРОС - РЕБРОМ!
Британский или американский?
- Какой язык лучше учить: британский английский или американский английский?
- А почему вы не спросили про канадский, индийский или австралийский английский? Это тоже вопрос мотивации - где вы будете его использовать. Но есть одно важное соображение в пользу британского варианта - престижность. Для американской элиты британский вариант английского пока остается правилом хорошего тона. Речь образованных американцев должна быть на порядок ближе к британскому варианту, чем речь их менее образованных сверстников.
- Говорят, самый распространенный язык в мире - плохой английский. Защищают ли англичане свой язык: мол, запретим заимствования, введем твердые нормы?
- Да, конечно. Мне даже кажется, что одной из составляющих идеологии брексита было подспудное раздражение носителей британского английского тем, что в Лондоне (и не только в нем!) они все реже слышали этот язык. При этом, заметьте, Великобритания выходит из Евросоюза вместе со своим языком. На каком языке будет говорить Евросоюз? Какие страны там остались с английским? Это Мальта и Ирландия - при всем уважении, не они являются законодателями мод. Поэтому читателям "КП" стоит подумать о том, как вырастает значение немецкого и французского языков в ближайшие десятилетия. Английский, конечно, остается языком международного общения, но языковая ситуация меняется.
КСТАТИ
|
Сколько слов должен выучить полиглот?
- Дина Борисовна, а у вас сколько языков в активе?
- Я не полиглот. У меня только два языка - английский и датский. Хотя я стажировалась в Швеции и говорю по-шведски, понимаю норвежский, читаю тексты на древнеисландском. Ну еще есть туристический немецкий, итальянский и испанский.
- Туристический уровень знанием языка не считается?
- Нет, конечно. Шведский полиглот Эрик Гуннемарк, автор книги "Искусство изучать иностранные языки", очень четко описывает стадии изучения. Туристический уровень - это словарный запас в 500 основных слов, на которые можно опереться. Помимо этого, есть порядка 150 - 200 базовых фраз вроде How are you?, которые учатся как формулы. Плюс элементарная грамматика, чтобы знать, как задать вопрос. Следующая стадия - пороговый уровень владения, это уже 2 - 3 тысячи слов иностранного языка и употребление их в совершенно разных ситуациях общения. Для себя Гуннемарк ставит задачу лексического объема 8 тысяч единиц. Вот тогда принципиально важно не просто говорить, чтобы тебя поняли, а выразить мысль так, как выражает ее образованный человек на этом языке.