В Украине издали сказку "Белоснежка", переведенную в рисуночные знаки, поясняющие наглядно значения слов (система PCS). Об этом сообщила "Газета.юа", 1 декабря.
Каждая страница книги меньше предыдущей, поэтому дети будут листать ее последовательно, попутно вникая в содержание. Каждое слово иллюстрированно картинкой, которая доступно помогает ребенку понять значения этого слова и связать его с соседними словами на странице.
Киевское издательство "Дивогра" переиздала книгу издательского дома Uovonero. Перевод сказки на специфическую символографику выполнила итальянка Енци Кривелли, основательница Uovonero.
Символьная система PCS - далеко не новое "изобретение" в психолингвистической науке. Ее разработали в США 36 лет назад для помощи детям с гиперактивностью и аутизмом научиться читать. В последние годы в странах Западной Европы стало "модным" издавать детскую литературу переведенную в эти символы для широкого круга маленьких читателей. Это стало довольно успешным с точки зрения коммерции ходом, так как многие родители думают, что таким образом малышей можно научить быстрее читать.
|
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Совместное чтение - как раз один из вариантов качественно и интересно провести время вместе. Нужно всего лишь усвоить несколько простых и очевидных правил.