14 ноября
Загрузить еще

Серпом по Далю

Серпом по Далю
Фото: - Кто тут крайний? - Я крайний? - ...и я. Фото: wikipedia.org

Язык - штука живая. Человек заполняет речь такими неологизмами, что даже Розенталь, Ожегов и Даль вместе взятые капитулируют. Слова трансформируются, слетают с языка, врываются в обиход, раздвигая рамки и расширяя нормы.

Но насколько корректно искажать смысл слов, употреблять их невпопад или коверкать? Разбираемся вместе с экспертами - доцентом кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ Еленой Кара-Мурзой и деканом факультета теоретической и прикладной лингвистики Института лингвистики РГГУ профессором Игорем Шароновым.

Касаемо

Примеры: касаемо меня можешь не беспокоиться, вчера обсудили проект касаемо финансирования.

Наречие? Нет. Краткая форма прилагательного? Непонятно. То ли "касательно", а то ли "что касается", спел бы Максим Леонидов, силясь осознать значение слова. 

Кара-Мурза: - Это ненормативная форма слова, которая выглядит как непонятная часть речи. Это не пример вопиющего нарушения, как ударение в слове "звонишь", а игровое выделение. Оно противопоставляется книжному обороту "что касается". Оборот, созданный для привлечения внимания.

Крайний

Примеры: крайний огурец в банке, крайний день перед зарплатой, крайний отпуск.

Крайнюю плоть не трогаем. Слова песни "ты узнаешь, что напрасно называют Север Крайним!" - тоже. Это святое. Но какой крайний секс может быть или глоток, к примеру? Употребляется не в значении "с краю", а в значении "последний". Выражение пришло из опасных профессий, где такое слово якобы гарантирует возвращение домой. Авиаторы, подвод­ники, саперы - для них это профессиональный сленг. Затем эстафета перешла к актерам, у которых в каждом интервью если не крайняя смена, то крайняя роль. Словно все на тот свет собрались! 

Шаронов: - Перешло в язык авиаторов как эвфемизм, чтобы не использовать слово "последний", потому что это связано со смертью. Популярность этого слова усиливается, но норма должна этому противодействовать.

Светлый человечек и все-все-все

Примеры: договорчик, эмочка (размер одежды), заказик, доставочка.

Кажется, эти слова из параллельной реальности. Из королевства лилипутов, где по радугам скачут единороги, а молочные реки омывают кисельные берега. Там живут светлые человечки, которые оформляют заказики, напевая песенки фальцетиком.

Кара-Мурза: - Яркая примета прежде всего сферы услуг. А "кисочки" и "днюшечки" - это гендерлект (как диалект), связанный с социальным полом. Барышни говорят уменьшительно-ласкательными словечками, юноши - брутально и с матерком. Есть отчетливая разница между мужским и женским языком. Это проявление личности или групповой идентичности через язык.

Шаронов: - В бытовой речи такие слова используются давно. Это знак интимизации речи - того, что говорящий относится к собеседнику тепло и нежно. Некая примета домашней речи, которая перешла на коммерческую сферу в 90-е годы. Все продавцы стали подставлять уменьшительные суффиксы к названиям товаров, с тем чтобы размягчить душу покупателя. Чтобы покупатель почувствовал себя как дома у бабушки, которая кормит кашкой, супчиком и котлетками. Потом форма начала распространяться и дальше. Имеет право на существование, но в ограниченных областях - в домашней, интимной обстановке.

Навроде

Примеры: навроде прорыва, навроде туман.

С одной стороны, что-то подобное в русской классике встречалось. С другой - звучит коряво.

Шаронов: - Типичный знак просторечия. Подобные добавочки к словам - знак низкого стиля языка. В бытовой речи используется иногда для шутки. В публичной речи ни в коем случае употреблять не рекомендуется.

- Кто ты, дивная зверушка? - Я животное навроде коня. Фото: wikipedia.org

ВОПРОС - РЕБРОМ

А нужно ли этого бояться?

- Человек любит играть с языком, это примета последних 20 - 30 лет, - считает Игорь Шаронов. - И знак образованности населения. Когда намеренно ломается правильная структура предложения или подыскивается необычный вариант слова. С появлением интернета это распространяется мгновенно, становится фетишем на короткий срок. А потом - раз - и исчезает. Бояться этого не стоит. Как только оригинальность исчезает, от модного слова отказываются. 

В ТЕМУ

Забудьте это немедленно 

"Я тебя услышал"

Фраза, которая выглядит и звучит совершенно нормально. Но раздражает другим - абсолютной бессмысленностью. Услышал - и что, сделал выводы? Не факт. Поможет? Тоже нет. Понял? Далеко не всегда. Фраза-отмазка, вызывающая неприятное ощущение отсутствием любой ответственности за свои слова.

"Двухста, трехста, четырехста"

Массовая ошибка - неправильное склонение числительных. От двухсот до девятисот многие склоняют как числительное "сто": двухста, трехста, четырехста. 

- Это ошибка последних двух поколений, - подчеркивает Игорь Шаронов. - Когда слышу это от студентов, подпрыгиваю на месте. Я глубоко изучал этот вопрос, пытаясь понять, откуда это пошло, смотрел советские документы... Люди тогда делали разные ошибки. Но в склонении числительных даже трактористы не ошибались.

Новости по теме: Исследования Языки