Прибыли порознь, а когда познакомились на чужбине, то поняли, что не могут жить друг без друга. Романтические отношения иностранцев развивались на глазах у украинских школьников, и дети так прониклись этой лав-стори, что даже помогли жениху оригинально признаться невесте в любви...
«ПОЗНАКОМИЛ» ТЕРАКТ
22-летняя Келли Френч прибыла в маленький полтавский городок Кобеляки как доброволец «Корпуса мира» в начале 2001 года.
- Она проработала у нас два года, - рассказывает Алла Пащенко, учительница английского языка в научно-воспитательном комплексе (НВК) №1. - Келли трогательно относилась к нашим обычаям и очень полюбила украинскую кухню.
Все это время американка жила в Кобеляках и ни разу не ездила домой. Но регулярно бывала на слетах волонтеров из США, работающих в Украине. На одной из таких встреч, которую американцы устроили в Горловке после теракта 11 сентября 2001 года, Келли познакомилась с Тимом Фоксом. Он был на два года старше девушки, из другого штата, но тоже преподавал экологию школьникам.
«ВЫХОДИ ЗА МЕНЯ!» ОТ УЧЕНИКОВ
Месяца три Тим и Келли просто перезванивались. Но когда он вдруг пропал и перестал отвечать на звонки, девушка решила его разыскать.
- Зная пару слов по-украински, я отважилась поехать в Святогорск, - рассказывала потом она друзьям из Кобеляк. - Мне очень повезло - нашла человека, который и подсказал, где живет Тим. Он был настолько удивлен моим приездом, что мы больше надолго не расставались...
Практически каждые выходные влюбленные ездили друг к другу в гости, путешествовали по Украине. Ученики Келли даже придумали американской парочке ласковое прозвище - «Том и Джерри». Но их отношения складывались намного лучше, нежели у героев диснеевского мультика.
Тим сделал предложение Келли еще до отъезда домой. Перед долгим перелетом в США волонтеры собирались в Горловке подвести итог работы. Встретив любимую, Тим повел ее в школу. В классе их ожидали дети. Они держали в руках большие плакаты, на каждом из которых - по одной английской букве. Ребята выстроились так, что Келли смогла прочитать по-английски: «Marry me!» («Выходи за меня!»).
- Тим стал на колени, взял мою руку и намотал на безымянный палец лоскуток зеленой пряжи, - вспоминает Келли. - Это было очень символично, ведь все добровольцы «Корпуса мира» имели такие ленточки на своих чемоданах. Настоящее обручальное кольцо дожидалось меня на родине Тима, в Коннектикуте. Оно когда-то принадлежало его бабушке и передавалось по наследству.
СВАДЕБНОЕ ПЛАТЬЕ ПЕРЕШИЛА ПОЛТАВЧАНКА
Женились они через год после возвращения из Украины - в апреле 2004 года. Украинские знакомые на свадьбу, конечно, не попали. Но позже Келли в подробностях рассказала им, как состоялось бракосочетание, даже свадебное фото прислала.
Венчание проходило в церкви на родине Келли (Мэдисон, штат Висконсин). Невеста надела свадебное платье своей бабушки, которое очень долго готовила к этому дню. Сначала оно оказалось не впору высокой пышной девушке, что очень расстроило ее. Долгие поиски умелой портнихи ни к чему не привели - никто в Америке не хотел браться за столь ветхое платье. Уже было решено покупать новое, но тут буквально за неделю до важного события Келли нашла швею-эмигрантку. Каково же было ее удивление, когда она узнала, что умелая портниха родилась в маленьком селе Кобелякского района Полтавской области!
Американцы с радостью рассказывают знакомым об этих дивных совпадениях и свою историю знакомства. Тим даже начал учить украинский язык. А Келли написала письмо тогдашнему президенту Джоржу Бушу и рассказала о жизни в Украине.
Ответила «украинская» американка и на несколько наших вопросов.
- Мы обязательно еще приедем в Украину! - написала она в электронном письме. - Сейчас живем на Гавайях, я работаю рейнджером в Парке Диамонд, муж - наблюдателем за рыболовами. Так как не имеем собственного жилья, пока не спешим заводить детей. Но когда они появятся, обязательно дадим им украинские имена!
Автор материала благодарна Татьяне Цирульник за помощь в переписке с Келли Фокс.