Перед Всенощным бдением народ очень активно разбирал ее. И это несмотря на то, что цена ее не такая уж и дешевая – 45 гривен.
- Думаю, успех книги в том, что она переведена на украинский язык, - делится продавщица церковной литературы. – Людям интересно почитать мысли Святейшего на родном языке.
«Комсомолка» уже писала, что книгу перевели на «мову» для того, чтобы ее разместить в библиотеках военных ведомств и тюрьмах. А туда принимают экземпляры только на государственном языке.
Издание на 432 страницы зачастую использовали, как икону. Во время Всенощного бдения ее держали перед собой и молились. Отметим, что со стороны зрелище было весьма занятное.