Независимые булочки
«Я же тебе говорил, что в следующий раз мы встретимся уже в независимом Косово!» - радостно приветствует меня Агим, хозяин маленькой гостиницы в центре Приштины. Его распирает от гордости, словно женщину, родившую своего первого ребенка (репортажи Дарьи Асламовой о ситуации в крае накануне объявления независимости см. на сайте kp.ua).
«У нас теперь все по-новому!» - восклицает Агим. «Но кофе и булочки к завтраку те же самые?» - смеюсь я. «Нет! Теперь у нас независимые булочки и свободолюбивый кофе. И представь, у меня наконец-то будет паспорт! Я десять лет не выезжал из Приштины, поскольку мой единственный документ - карточка миссии ООН. В страну теперь потекут инвестиции. Евросоюз уже обещал миллиард евро. Вот оно, счастье! Новая страна родилась!»
Первый юридический казус по поводу рождения нового государства случился со мной в аэропорту Будапешта, когда меня отказались сажать в самолет. «У вас должна быть какая-то виза», - заявили мне. «Но у меня же есть сербская виза», - удивилась я. «Это не то. Они ж там теперь независимые. У вас должно быть приглашение». «К кому? - Вопрос озадачил всех. - Кроме того, Венгрия еще не признала Косово. Так что для вас, венгров, его не существует». «Вы меня совсем запутали», - пожаловалась представительница компании, но в самолет пустила.
...В аэропорту Приштины пьяный, но чистенький албанский дедушка с криками «Да здравствует независимость!» бросился обнимать и целовать пограничников. Потом пограничники стали тискать и целовать дедушку. Но тому не хватило. Он, шатаясь, вырвался на простор, на площадь, где устроил горячий импровизированный митинг. Затем увел часть митинга в бар, где все дружно продолжили праздновать независимость.
Приштина блаженно пьянствует уже четвертый день. Не работают учреждения, закрыты многие магазины. Поздним вечером еду в гости к своим друзьям - семье местных журналистов. Зульфия (или Зуки, как мы ее зовем) - плод безумного союза сербской мамы и албанского папы. «У меня сердце рвется пополам, - говорит Зуки. - Я не знаю, смеяться мне или плакать. Я, конечно, радуюсь независимости, но сербская кровь не вода. Для сербов Косово так много значит. Знаю лишь одно - после независимости мне уже не удастся приехать в Белград, город моего детства и юности».
Маленькая Кики, одиннадцатилетняя дочка моих друзей, болтающая на пяти языках, восторженно рассказывает: «Ах, Даша, это было так красиво! В Приштине две ночи подряд люди стреляли в воздух из пистолетов и автоматов. А еще у нас новый флаг. Не черный орел на красном фоне, как раньше, а просто белая карта Косово на голубом фоне с шестью звездами». - «Почему с шестью?» - «В Косово живут шесть национальностей».
Балканы ждет новый передел?
Илиана, журналистка из соседней Македонии, выкладывает последние тревожные новости: ответственность за недавний поджог таможни на границе с Сербией и взрыв пропускного пункта в Брняке взяла на себя сербская организация «Молодая Босния». В полной тишине Сафет говорит: «Бросьте! Они не существуют! Это легенда, миф!» Трудно себе представить, что значит название «Молодая Босния» на Балканах. Именно благодаря этой организации началась первая мировая война, когда в Сараево член «Молодой Боснии» горячий сербский парень Гаврила Принцип убил австрийского наследного принца Фердинанда и его супругу Софию.
«Я боюсь! Я ужасно боюсь, - твердит Илиана. - Понимаешь, я из Македонии. Местные албанцы (а это четверть населения Македонии) требуют от нашего правительства немедленного признания Косово, чтобы в будущем иметь возможность отсоединиться и создать Великую Албанию. Болгария спит и видит, когда ей тоже достанется часть македонской территории, которую болгары считают своей. Греция нас ненавидит. Когда начнется новая балканская заварушка, я думаю только об одном: как бы уцелеть!