Улицы, парки и скверы в рамках закона о декоммунизации в Днепре переименовали в отведенное процедурой время. Но вот с театром русской драмы им. М. Горького процесс затянулся аж до осени 2016-го. С 1 сентября и по 31 октября этого года обсудить новое название театра предлагалось абсолютно всем без исключения жителям города в удобной форме: по телефону, электронным письмом. Обнародование результатов прошло привселюдно, в начале ноября, однако не обошлось без скандалов.
Проукраинские активисты потребовали убрать из названия слово "русской" и переименовать театр в честь Валерьяна Подмогильного (родившегося на Днепропетровщине и какое-то время работавшего в Екатеринославе и губернии). Следом за этим местная организация "Правый сектор" обвинила театр в украинофобстве, и направила письмо на имя главы облсовета Глеба Пригунова, министра культуры Евгения Нищука и главы Института нациолнальной памяти Владимира Вятровича.
- Последствия украинофобного политики руководства театра крайне ужасны: большая часть коллектива имеет пророссийскую позицию, вопреки их заверениям о любви к Украине, - говорится в сообщении. - Ярким доказательством тому является репертуар театра, который не содержит ни одного украиноязычного представления, а из украинских авторов - единственный спектакль Леси Украинки "Лесная песня" идет на русском языке!
От чиновников члены "ПС" хотят, чтобы те утвердили новое название - "Театр драмы и комедии им. Леся Курбаса", а в случае бездействия обещают акции протеста в защиту украинского языка.
Большая же часть коллектива театра выступает за нейтральное название "Театр драмы и комедии" без присвоения имен каких-либо театральных или других деятелей. А по поводу русскоязычного репертуара говорит следующее.
- Да, мы ставим спектакли на русском языке, но так повелось еще со времен основания театра, - объяснил на чистом украинском языке “КП в Украине" директор театра Леонид Фурсенко. – И кто сказал, что мы не ставим произведения украинских классиков? У нас есть спектакли и по Франко, и по Квитке-Основьяненко. Никто никогда не жаловался на то, что представления идут на русском. К нам столько бойцов АТО приходит, мы столько гастролируем! Никогда никаких конфликтов по этому поводу.
В свою очередь, руководство театра тоже направило письмо в облсовет с результатами общественных слушаний и позицией присвоить нейтральное название. Окончательное решение теперь примут на сессии облсовета. Директор театра говорит, что если посчитают нужным и переименуют в театр им. Леся Курбаса – противиться этому никто не будет. А скажут поставить спектакль на украинском – поставят, для артистов это не составит большого труда.
Справка КП:
Театр русской драмы им. М. Горького, основан в 1927-м по решению исполкома городскогосовета Днепропетровска на базе части труппы московского Малого театра, успешно гастролировавшего тогда в городе. Один из старейших театров Украины, сыгравший весомую роль в развитии украинской культуры на русском языке.
В конце 1920-х — начале 1930-х годов на сцене театра ставили почти все пьесы Максима Горького, что стало причиной в 1934 году присвоить его имя театру.
Здание театра, бывший Зимний театр (1906—1907 гг.), является памятником архитектуры национального значения.