Городские власти Донецка намерены добиться от руководства аптечных сетей города обязательного дублирования инструкций к препаратам на русский язык. Об этом сегодня заявил секретарь Донецкого городского совета Николай Левченко.
По его мнению, сегодня это «очень большая проблема, особенно для людей пенсионного возраста и с плохим зрением».
«Во-первых, мелким шрифтом пишут, но еще пол беды. Руководство по применению лекарственных препаратов пишут на, с позволения сказать, украинском языке, с применением каких-то новых выдуманных слов. И люди путаются. А мне их очень жалко – наших бабушек и дедушек. Мы планируем найти такую формулу работы, чтобы информация о препаратах обязательно дублировалась», - заявил Левченко.
Он добавил, что аналогичным образом будет инициироваться вопрос о русскоязычном переводе информации о других жизненно необходимых товарах и услугах. Секретарь горсовета особо подчеркнул, что выполнение этого пункта Программы развития русского языка в Донецке не потребует дополнительных бюджетных ассигнований.
«Дело даже не в языке, а в помощи дончанам. Помощи в общении с органами государственной власти, в получении информации», - резюмировал Левченко. Источник: УРА-Информ.Донбасс.