21 ноября
Загрузить еще

Глинская рассказала о традиционных китайских булочках "Маньтоу"

Глинская рассказала о традиционных китайских булочках
Фото: Фото: instagram.com/lizaglinskaya

Судья кулинарного шоу "МастреШеф" Лиза Глинская продолжает свое путешествие по стране Восточной Азии - Китаю. Ее подписчикам полюбилась рубрика о национальных десертах этой страны, поэтому кондитер рассказала о булочках под названием "Маньтоу". Их готовят на пару.

- В переводе с китайского "маньтоу" - это голова варвара. Звучит, конечно, устрашающе и сразу не совсем понятно, какое отношение голова имеет к пирожкам. Но оказывается, есть легенда, которая все объясняет. Так вот, во II-III веке н. э. был период в истории Китая - он описывается в романе "Троецарствие" - когда китайские воины воевали с варварами. Варвары в свою очередь использовали человеческие головы, чтобы поклоняться богам (вот уж, действительно, варвары!). Говорят, что после одной из побед над варварами знаменитый воин и стратег Чжугэ Лян вел свою армию домой, - написала Глинская в Инстаграм. - На их пути была река Лу - с быстрым течением, опасная и глубокая. Местные сказали, что единственный способ задобрить духов реки - это принести им в жертву те самые человеческие головы... Но Чжугэ Лян не мог убить безневинных людей. И тогда он приказал заколоть несколько животных из стада, порубить на куски, мясо завернуть в тесто, слепив его в форме головы, сварить на пару и бросить в реку… Хитрость удалась - "головы варваров" усмирили богов, и войску удалось перебраться через реку без потерь.

По легенде, это китайское лакомство приносит здоровье, благополучие и счастье. Изначально "Маньтоу" были с начинкой, а теперь их готовят и без. В целом, это пресные булочки из дрожжевого теста, круглые или прямоугольные, размером от 4 до 15 см в диаметре.

- На первый взгляд - обычная пышка, но, оказывается, у маньтоу есть свои тонкости приготовления. Например, тесто для паровых булочек делают крутым, как на вареники. Его нужно тщательно вымешать, выбить и раскатать - чтобы тесто получилось гладкое. Такое тесто на разрезе практически не должно содержать пустот, наполненных воздухом. А после - уже приготовить булочки на пару, - отметила Глинская. - На основе такого же теста китайцы готовят и паровые пирожки с начинками – баоцзы. Но о них расскажу позже. Булочки на пару особенно распространены на севере Китая – там больше выращивают пшеницы, чем риса.

Судья "МастерШеф" добавила, что "Маньтоу" подают на закуску, как в Украине хлеб. Поскольку они совсем пресные, то их можно есть с самыми разными соусами - как острыми, так и сладкими. Очень популярен десерт - булочки со сгущенным молоком. Для этого выпечку готовят на пару, а затем часть из них обжаривают во фритюре до золотистой корочки. После берут круглое блюдо и выкладывают булочки по кругу, чередуя обжаренные и не обжаренные - "золото" и "серебро". В центр круга ставят пиалу со сгущенным молоком, макают и едят. Кондитер, что её повеселил русский перевод блюда "Золотая маленькая девочка".

В ТЕМУ

Лиза Глинская рассказала о китайских десертах.

КСТАТИ

Глинская рассказала, как китайцы делают "столетние яйца".

Судья "МастерШеф" попробовала этот деликатес.