Загрузить еще

Озвучивать Волка из "Ну, погоди!" должен был Высоцкий

Озвучивать Волка из
Фото: Фото: Кадр из мультфильма

10 июня - день рождения легендарной советской киностудии. "КП" решила вспомнить истории создания любимых мультиков нашего детства. 

Чебурашке отрезали хвост 

В 1988 году Эдуард Успенский написал сказку "Крокодил Гена и его друзья", где фигурировал некий Чебурашка. Согласно одной версии, слово "чебурахнулась" автор услышал в гостях у друзей от их маленькой дочки. Словарь Даля предлагает свой вариант перевода слова: упасть. Согласно другой версии, образ родился из воспоминаний: была у автора в детстве похожая бракованная игрушка - полузаяц-полумедведь - в семье ее называли Чебурашкой.

В первой книге на иллюстрациях у героя длинный хвост, лицо белки и уши медвежонка. Аниматор Леонид Шварцман решил убрать хвост, увеличить уши и сделать полукруглые лапки.

Впервые стеснительный Чебурашка появился в кукольном мультфильме "Крокодил Гена", потом были "Чебурашка", "Чебурашка идет в школу" и "Шапокляк". Мультфильм переведен на несколько языков, фанатеют от Чебурашки даже в Японии - якобы из-за сходства с их культовыми мультперсонажами покемонами. Памятники герою и его друзьям установлены в нескольких городах: Кременчуге, Днепропетровске и Раменском. 

Фото: Кадр из мультфильма

Ворона, Ленин и 800 кг пластилина 

Молодой режиссер Александр Татарский помог телевидению разработать анимационные заставки к Олимпиаде 1980 года в Москве. В качестве поощрения и в виде исключения 30-летнему аниматору разрешили снять свой мультик для ТВ, который получил название "Пластилиновая ворона". Текст знаменитой песни "А может..." написал Эдуард Успенский. В работу вбухали аж 800 килограммов пластилина, который из-за блеклости цветов пришлось еще и раскрашивать красками. В третьей части мультфильма мелодия должна была звучать в обычном темпе, однако на записи Татарский не проследил хронометраж звука, из-за чего вместо необходимых пяти минут вышло восемь. По легенде, в монтажной Татарский случайно услышал, как восстанавливалась граммофонная запись выступления Ленина - ее запускали то быстрее, то медленнее. На бобину катушечного магнитофона наматывалась изоляционная лента, из-за чего пленка подавалась на воспроизводящую головку быстрее и темп звучания также ускорялся. Так Татарский сжал 8-минутную запись до необходимых 5 минут и получил мультяшное звучание песни. Но проект зарубили с формулировкой "идеологическая безыдейность". Тогда за мультик вступился Эльдар Рязанов. Смешную, позитивную и чуть сюрреалистичную работу сразу же оценили и начали возить по всем фестивалям и показывать на всех каналах советского ТВ. В итоге работа получила более 25 наград на различных фестивалях.

Была в мультике и небольшая "фига в кармане". Позже композитор Григорий Гладков признал, что в главную песню на пятой минуте специально вмонтирован про­игрыш из песни Джорджа Харрисона My Sweet Lord.

Фото: Кадр из мультфильма

Заяц - это интеллигенция

Считается, что Волк и Заяц из "Ну, погоди!" сняты с американских Тома и Джерри. Но позже режиссер Вячеслав Котеночкин уверял, что срисовал пластику и походку Волка с самого себя. А его сын - аниматор Алексей Котеночкин объяснял популярность героя тем, что Волк был сверхузнаваемым для советского зрителя - "типичная урла (то есть нахал, бандит. - Ред.) конца 60-х". Перешитые клеши, золотые цепочки с якорьками, тельняшка под рубашкой - это было очень точно.

Однажды, стоя в очереди, один из авторов услышал такое понимание мультика: "Волк - это мы, работяги, а Заяц - это интеллигент. Как мы ни пробуем его схватить, он всегда выкручивается".

Авторы хотели, чтобы Волка озвучил Владимир Высоцкий, даже пробы были, но худсовет не утвердил кандидатуру. Творческий привет Высоцкому передали в первой же серии, когда Волк насвистывает мелодию песни "Вертикаль", пока лезет к Зайцу на балкон. В итоге озвучку записали Анатолий Папанов и Клара Румянова.

После смерти Котеночкина новые серии рисовал его сын, а героев озвучили пародист Игорь Христенко и актриса Ольга Зверева. Всего снято 20 выпусков мультфильма, последний - в 2006 году.

Фото: Кадр из мультфильма

Винни-Пух: почему без трусов?

Мультфильм про неуклюжего, но милого медведя вышел в 1969 году. Режиссером стал Федор Хитрук, а первый вариант эскиза мишки сделал Владимир Зуйков. Пух получился пушистым и корявым: разные глаза, смешной нос и помятые уши. Заходер и Хитрук хотели сделать 18 мульт­фильмов - по количеству глав книги. Но не договорились и выпустили лишь три. Главного героя отрисовал художник Эдуард Назаров - пушистость убрал, мордочку сделал аккуратнее, но ухо оставил помятым. "Потому что он спит", - объяснял потом режиссер Хитрук. Чем-то Винни получился похожим и на переводчика Заходера.

Долго искали актера для озвучания и остановились на кандидатуре Евгения Леонова - правда, режиссеру показалось, что голос актера низковат. Тогда звукооператор взял начитанный Леоновым текст и ускорил пленку на 30%. Получился идеальный вариант. Актриса Ия Саввина высоким голосом озвучила Пятачка, придав ему фирменное растянутое интонирование в стиле поэтессы Беллы Ахмадулиной. Мультик стал народным достоянием.

А в 2014 году депутаты собрания польского города Тушин запретили его, потому что главный герой... ходит без трусов. 

Фото: Кадр из мультфильма

Откуда взялась мама Дяди Федора 

Режиссер "Трое из Простоквашино" Владимир Попов решил, что работу над образами мультика сделают раздельно: Левон Хачатрян рисовал почтальона Печкина, Папы, Мамы и Дяди Федора. Образ Мамы был скопирован с жены художника. Позже в мемуарах он указал: "Маленького роста, короткая прическа, в очках. Режиссер внес свои поправки. На моем эскизе очки были круглые, какие носит моя жена, но Попов считал, что лучше квадратные". Так и оставили. В целом родители Дяди Федора чем-то напоминают родителей Малыша из советского мультфильма о Карлсоне 1968 года.

Другой художник - Николай Ерыкалов работал над образами животных: кота Матроскина, пса Шарика, коровы Мурки и ее теленка Гаврюши. Шарик получился похожим на главного героя мультика "Бобик в гостях у Барбоса". Потому что до этого художники Левон Хачатрян и Николай Ерыкалов создавали того самого Бобика. Долгое время не получался образ Галчонка - над ним работали сразу несколько художников. В итоге даже Леонид Шварцман, создатель Чебурашки, внес свои штрихи в облик персонажа.

Не пришли к единому решению художники и насчет вида Дяди Федора - его образ меняется от серии к серии. В 1978 году вышла первая часть мультика. И тут киноманы нашли еще один сюрприз: известнейший эпизод, где почтальон Печкин стучит в дверь, а из дома ему отвечают: "Кто там?", до боли напоминает сцену из американского мультфильма The Electric Company - только там в дверь стучит сантехник, а отвечает ему попугай. Популярность мультфильму создавали и выдающиеся актеры: Дядю Федора озвучивала Мария Виноградова, кота Матроскина - Олег Табаков, Шарика - Лев Дуров, маму Дяди Федора - Валентина Талызина.

Новости по теме: Мультфильмы