27 ноября
Загрузить еще

Франция

Франция
Фото: Амандин Буржуа
34-летняя певица, больше напоминающая девушку-подростка, воспитывалась отчимом — профессиональным музыкантом. Уже в 16 лет она основала собственную рок-группу, с которой довольно успешно выступала в ночных клубах Франции. После получения образования Амандин Буржуа прервала свою музыкальную карьеру, которая для нее была скорее увлечением, нежели профессиональным занятием, и уехала в Великобританию, где работала официанткой в сети элитных отелей.
 
В 22 года Амандин вернулась в Тулузу и продолжила занятия музыкой, выступая совместно с рок-командами. В 2007-м ее заметили организаторы одного из французских музыкальных конкурсов, по результатам которого исполнительница стала бесс[цензура]й финалисткой. Ее первый сингл, записанный в 2009 году, был с восторгом принят публикой, а дебютный альбом получил во Франции и Бельгии статус золотого.
 
По словам певицы, она не стремится победить на Евровидении 2013. Ее первоочередная задача — вдохнуть струю свежего воздуха в конкурс, продемонстрировав свои вокальные данные и необычную манеру исполнения. Ее композиция "L’enfer Et Moi" ("Ад и я") вполне соответствует поставленным задачам.
 
 
Слова и перевод песни Амандин Буржуа - L enfer Et Moi:
 
L'enfer et moi
Tu m’as mise K.O. d’entrée 
Il faut croire que j’ai bien aimé 
Liens de cuir et mains de soie 
Qui blessent, tuent et dans quel port 
Jusqu’à faire rougir l’aurore 
Tu m’as jeté comme un sort 
 
Je vais te faire l’enfer 
De là où tu te perds 
Regarde bien derrière 
Et ce sera moi 
 
Tu m’as fait pleurer à vif 
Mon cou porte encore ta griffe 
J’aimais échanger de peau 
 
Nos limites c’est un classique 
J’aimais nos amours toxiques 
Celles qui font que tout est beau 
 
Je vais te faire l’enfer 
De là où tu te perds 
Regarde bien derrière 
 
Je vais te faire l’enfer 
De là où tu te perds 
Regarde bien derrière 
Et ce sera moi 
 
Je vais te faire l’enfer 
Tu vas manquer d’air 
 
À moins une 
À moins que 
On s’retrouve à deux 
 
À moins qu’il nous faille 
Renoncer aux batailles 
(Je vais te faire l’enfer) 
 
Je vais te faire l’enfer 
Tu vas manquer d’air 
À moins une, à moins que 
Qu’on s’retrouve à deux 
 
À moins qu’il nous faille 
Renoncer aux batailles 
(Je vais te faire l’enfer) 
 
Je vais te faire l’enfer 
À moins une, à moins que 
Qu’on s’retrouve à deux 
À moins qu’il nous faille 
Renoncer 
 
Je vais te faire l’enfer
 
Ад и я
Ты сразу отправил меня в нокаут 
Полагаю, что мне понравилось это. 
Жестокие узы и шелк рук, 
Которые ранят, убивают, в пристанище которых, 
До самого рассвета, 
Меня ты бросил на произвол судьбы. 
 
Я отправлю тебя в ад, 
Как только ты растеряешься. 
Хорошо посмотри назад, 
Там буду я. 
 
Ты заставил меня рыдать 
На моей шее еще не зажили твои царапины. 
Мне нравилось обмениваться кожей. 
 
Наши границы являются обычными, 
Я полюбила нашу опасную любовь, 
Ту, от которой все становится прекраснее. 
 
Я отправлю тебя в ад 
Как только ты растеряешься. 
Хорошо посмотри назад 
 
Я отправлю тебя в ад 
Как только ты растеряешься. 
Хорошо посмотри назад, 
Там буду я. 
 
Я отправлю тебя в ад, 
Ты будешь задыхаться 
 
Если только за минуту 
Если только 
Мы не окажемся вдвоём. 
 
Если только нам не придется 
Отказаться от сражения 
(Я отправлю тебя в ад) 
 
Я отправлю тебя в ад, 
Ты будешь задыхаться 
Если только за минуту если только 
Мы не окажемся вдвоём. 
 
Если только нам не придется 
Отказаться от сражения 
(Я отправлю тебя в ад) 
 
Я отправлю тебя в ад 
Если только за минуту если только 
Мы не окажемся вдвоём. 
Если только нам не придется 
Отказаться от сражения 
 
Я отправлю тебя в ад